Crypto Bot

quinta-feira, 22 de janeiro de 2015

Tupi-guarani

Cumprimentos indígenas:

É claro que nossos povos originais se cumprimentavam. Mas não havia a maneira utilizada pelos “ditos”civilizados. Porém quando todos os brasileiros (até os afrodescendentes e portugueses) passaram a falar tupi, é claro que a língua passou a possuir frases de saudações. Isso seria um tema interessante para pesquisas, já o tupí antigo era, menos que uma língua escrita, um idioma oral. Muita coisa deve ter se perdido com o tempo. Constitui-se num desafio resgat-las, mesmo se formos nos basear em ditos antigos de nossos avós ou nos modernismos do nheengatu. Mas do tupi antigo temos algumas frases interessantes e conhecidas:

Ereîurype? = vieste?; Pa, aîu = sim, vim. (o cumprimento mais primitivo e mais comum da língua e
ainda usado em nações que falam dialetos tupis).

Xe rorybeté, estou muito feliz;
Toryba suí apopor, dou pulos de alegria;
Xe py’á-pe nde pora, moras no meu coração (sic);
Apixib’etá!, carinhos!;
Eneko’ema, bom dia;
Enekaruka, boa tarde;
Enepituna, boa noite;
Anhemoasyeté, sinto muito;
Renhe’engakûaab karainhe’enga?, você fala português?;
Auîebé!, muito bem!;
Auîebeté ndebe, muito obrigado;
Tereikó poreng!, passe bem!;
Marãpe nde rera?, qual é teu nome?
Abape ndé?, quem é você?
Abape pe’ë?, quem são vocês?;
Anhe’eng karainhe’enga rupi, falo em português;
Eînhe’eng nhe’engatu rupi, fale em nheengatu.

Outras palavras interessantes que podem ser utilizadas
como respostas em cumprimentos:

Koriîé, hoje mesmo;
Oîrandé, amanhã mesmo;
Kori koeme, amanhã de manhã;
Kori karúkeme, heje à tarde;
Kori pitúnyme, hoje à noite;
Koamutu (madrugada); koamutume, de madrugada;
Ko’ema (manhã); ko’eme, de manhã;
Pituna (noite); pitúnyme, de noite;
Karuka (tarde); karukyme, de tarde;
Kûésé, ontem;
Oîeí, hoje;
Koýr, agora;
Kori, logo mais.

Îypûéra, (Paragûasu suí, Pindoretãme).

3 comentários:

Drak Druk disse...

Muito obrigado! Vou adicionar este link a uma postagem que farei sobre o Tupi-Guarani nos meus blogs educativos! Por favor, continue postando sempre mais aulas!

dexgeo disse...

Agradecemos Sinceramente por esta valiosa informação.

Unknown disse...

Muito bom, eu como descendente indígena estou querendo aprender mais sobre essa língua magnifica, obg