Crypto Bot

domingo, 4 de setembro de 2011

Dicionario Guarani

Guahã che catú
Mamõ nhandê ho guarrém pa?
Nda’ei potá etsa’ã ipahá!
Potá mborayhú guatá
Tse mohenhyhê che nhe’em evê nde
Ojapó nupã py’a rami nde
Guahã eravy hacú rami che uguy
Guahã djopê che hetê javé
Tse puká há’e hacém
Iço ranhe rayhú nde
Mborayhú guatá py nde

Nde mohatã iporã (seu esforço bom)
Há catu, jaha rechá GRAMÁTICA rehe, anhente piko??
Porém, vamos ver GRAMÁTICA A RESPEITO, certo?
Titulo

GUAHÃ CHE CATÚ = para meu bem
A ordem do guarani é: sujeito/objeto/conjunção, portanto:
CHE CATU GUAHÃ.
Linha ‘1;
Mamõ nhandê ho guarrém pa?= onde vamos chegar?
Conjugação do verbo HO-IR.
CHE AHA
NDE REHO
HÁ’E OHO
NHANDE JAHA
ORE ROHO
PENDE PEHO
HÁ’E KUERA OHO
Portanto:
MAMÕ NHANDÊ JAHA GUAHÉM PA?

LINHA 2
Nda’ei potá etsa’ã ipahá! = NÃO QUERO DIZER VERAS O FIM
KOVA OÍM PORÃ

Linha 3
Potá mborayhú guatá: quero amor andar
: amor quero andar
conjugação do verbo guatá-= ANDAR
aguatá
reguatá
oguatá roguatá
jaguatá
etc...
upei: (assim): mborayhú, aguatá potá

linha 4
Tse mohenhyhê che nhe’em evê nde= quero me encher

Dicionário

Apresentação.


O que hora lhes chega às mãos é incompleto, estando ainda em fase de conclusão, mas está pronto para uso dentro deste limite. Temos as variações faladas no Paraguai, sul do Brasil, nordeste e norte, além dos tupinismos encontrado no português falado pelo nosso pais, o que o faz diferente do falado na velha Portugal e nas suas ex-colônias, porém, o mais apreciado na Europa e Timor Leste. Dessa forma, vai de reboque no oitavo idioma mais falado no planeta.
A ordem das variações: guarani paraguaio/sãopaulino/matogrossense, mby’a, tupi da costa, amazonense.

REFERÊNCIAS

Dúlei, Roberto A. Léxico Guarani, dialeto Mbyá: versão para fins acadêmicos.

Sampaio, Anaud Sampaio.
Vocabulário Guarani Portugues.
Magalhães, Genaral Couto de. O Selvagem. Editora Itatiaia.

1. Abaixar-se: jayvy.
2. Abaixo. Guype, uyrpe. Rupibe.
3. Abanador: pejuhá.
4. Aberto: jái.
5. Abatido, desanimado: mocangy.
6. Abridor: pe’ahá.
7. Abrigar: açói.
8. Abrir: jepe’a, ojái, assoiabo, piráre.
9. Abraçar: anhu’ã. : anhum’á.
10. Aborrecer: mbopochy. mbyajú, nhembujé
11. Acabar: opa, omopá umbáuva, páu, umbáu.
12. Acariciar: ocunu’u.
13. Acelerar: mopy’ae.
14. Acender: hapý, hendy, moendy.
15. Acertar: japyte.
16. Achar: mbojehu, ojuhu, mbojú.
17. Acolá: amoitê.
18. Acolher: moguahém, mohendá.
19. Acontecer: jehu.
20. Acostumado: jehacê.
21. Adivinha: morauvõ.
22. Adjacente: je’a. adjacente à: ri.
23. Admirador: moaruã.
24. Admoestrador: nhomonguetá .
25. Adoçar: omoasý, me’em, tycuá.
26. Adolescente::mitãrussú.
27. Adormecer: mongê.
28. Adornar: mbodjeguá.
29. Adubo: yvy irúm.
30. Adultério: tecó avy.
31. Adúltera: itavy(rei)va’e.
32. Adulterar: mendá rei.
33. Adulto: cacuá, tujá.
34. Adversário: aváiguá.
35. Advertir: monheangu, poyvú.
36. Afastar: mboguevi, momombyry, monhevaém.
37. Afiado: aímbê. Afiar: moimbe’e.
38. Afinal: coromó.
39. Afinar: ojoja.
40. Afligir: modjetsá vai, momboriaú.
41. Aflito: poriaú. Estar aflito: djetsá recó ru. Djetsa vai. Exclamação de aflição: ym!
42. Afroxar: mbopy’ u, mongu’e.
43. Agarrar: iro’a. Jopy.
44. Agarrar-se: a’uva.
45. Agir: japó.
46. Agir rapidamente: podjavá.
47. Agitar-se: my im.
48. Agradecer: ahepyme’em.
49. Agricultura: cocueguá.
50. Agoar: hypy’i.
51. Agora: co’anga aym, co’aym.
Agóra mesmo: nhónte, angaitê. Ange’i. De agora em diante: aym gui.
52. Agradar: rory.
53. Agradável: porã. Desagradável: mate.
54. Agradecer: eropo’a, ma endu’ a, eroma’endu’a .
55. Agrupamento: aty, ty.
56. Água: y, ty guatsu. Com muita agua= ty guatsú.
57. Agradar: mbovê, aróm.
58. aguardar: ha’arõ; aro, mbove.
59. Agüentar: pu’acá, erotsá, eropo’aca.
60. Agulha: ju, djuu.
61. ah! :ym!
62. Aí: apy, evoco, upe, upepy.
63. Ainda. gueteri, haím, jepê, poterí, teríve. Byteri.
64. Ainda que: djepe. E ainda: guivê. Estar ainda: imém.
65. Ainda não: ne’irã.
66. Ajoelhar-se: guenapy’ã re oím.
67. Ajudar: pytyvõ. Pytyvõ, ma’em, pytymo(nhandeva).
68. Alargar: mbopy, mbopyvê.
69. Alarmar: mbotsy.
70. Alça: tsã.
71. Alcansar: poacá, erovy, upity.
72. Aldeia: táva, uoa.
73. Alcólica, bebida: iro va’e.
74. Alegrar: ombovy’a mbovy’ª.
75. Alegre: rory. Estar alegre por motivo de: erovy’a.
76. Alegria: vy’a.
77. Alerta, ficar: tesáetá, aróm cuaá.
78. Alfinete: arapirê.
79. Alforge: voco.
80. Algo: mba’emo.
81. Alguém: petei, avapipó. Amo gue.
82. Algodão: mandyjú. Mandydjú.
83. Algum: amõ.
84. Algumas: amõ.
85. Alheio: jô.
86. Ali, lá: amõ. Pe, pepy.
87. Alimentar: mocarú, omogarú, omongarú, jopói..
88. Alimentar-se: jembogarú, jembujá
89. Alimento: je’upirã, tembi’u, humby.
90. Alma: nhe’em.
91. Alma, pensamento: ã.
92. Alongar: mombucú.
93. Alternadamente: jorire.
94. Altivo: nhemboava ete.
95. Alto: yvatê.Pucú, yvatê. Ibatê.
96. Altura: yvate’a.
97. Alívio: pitu’u.
98. Aumento: joapy, cacuahá.
99. Alto: yvatê.
100. Alugar: porúca.
101. Alumiar: jesapê, etsape.
102. Aluno. Temimbo’é.
103. Alvo: embi.
104. Amado: yaihú.
105. Amaldissoar: nhe’em vaí
106. Amanhã. Co’erõ, uirandê. Co’em ramo, co’erã.
107. Amanhecer: co’em, co’émbotá, co’émby (despontar do dia).
Co’e. Ao amanhecer: co’egue.
108. Amansar: momatso, moapono, mona, mou’u.
109. Amante: aguaraha.
110. Amar: rayhú. Ayvu. sayçú, saiçú. Amar aos outros: porayvú.
111. Amarelo: sa’yju, ju. Apedjú, dju.
112. Amargo: ró. Aí, taí, ro.
113. Amarrar: jocuá, jojocuá,cuá, mbotsá, mbopytsím,
nhopytím. Amarrar as mãos: pó cuá. Amarrar os pés: py cuá. Amarrar-se: je cuá, jejuvy.
114. Ambos: meme.
115. Ameaçar: mongydje.
116. A meia noite: piharepytevovê.
117. Amendoim: manduví, mendubi.
118. Amor. Mborayhú. Sayçú. Amor pelos outros: mborayvú, porayvua.
119. Amorzinho: mborayhúcuí, mboraycuí.
120. Amolar: aím bem’e.
121. Amontoar: mboaty, mono’om.
122. À morte, pra morrer: omanombotáva. omamõcõi.
123. Amortecido: jeyi.
124. Amigo: irúm. Tecuapára, auçúby.
125. Amiúde: vocói, mametê.
126. Amizade, fazer amizade: moirúm.
127. Amputar: aya.
128. Andar. Guatá. Guatá, iko. ...depressa: acuam. ... junto com: erecô. ...juntos: joguerecô. ... de costas: guevi. Fazer andar: mboguatá, no’ã.
129. Ando, sinto-me: guitecobo, nhenhandú.
130. Andorinha: mbyju’i.
131. Anel: cuã régua, ojere’i va’e. Cuairúm.
132. Angola, galinha de Angola, Guiné: uru para’i.
133. Angústia: py’apy.
134. Animal doméstico: mymbá, hymbá, rymbá. Ymbá. Selvagem: ca’aguy rupiguá, vitsô
135. Animado: py’a guatsú.
136. Animar: monguyre’y.
137. Anivesário: aramboty. Tuiaguê ára.
138. Ano: ary, roymá. Ma’ety. Ano novo: ára pyaú, ma’etya pyaú. Ano velho: ára yma
139. Anoitecer: pytúm.
140. Ânsia, desejo: hi’ã. Ansioso: py’a etá(rei).
141. Anta: mboreví, tapi’i, mborê mboré.
142. Antecedência, com: voi.
143. Antemão, de: ma voi .
144. Antes, primeiro: mboyve, tenonde. iamondê. E’ym, mbovê, ranhê, voi. Antes do anterior: cuevêguá
145. Anteontem: co’ehê ambuê, cuee mboae.
146. Antepassado: amõi, ypy.
147. Anterior: cueguá, cue’iguá. Anteriormente: ranhevê.
148. Antigamente: ymanguarê, araca’e, ymã.
149. Antigo: ymã, ymanguá, ymanguarê.
150. Antropófago: avaporú, poro’ua.
151. Anular: mbovaipá
152. Anunciar: mombe’u.
153. Anús: teví.
154. Animar: monguyre’y.
155. Aniversário: arambotý. Cumpleaños.
156. Anzol: pindá.
157. Apanhar: poú.
158. Apagador: mboguehá
159. Apagar: mboguê. mongê. Pagar-se: gue.
160. Apaixonado: ombovy’aa va’e, ombovy’apy.
161. Apalpar: povyvy.
162. Apanhar: po’o .
163. Aparecer: jecuaa.
164. Apedrejar: japi, api ita py.
165. Apelidar: heró.
166. Apelídio: maracã te.
167. Apertar: Mobopidjá. mojiqui. Apertado: apete, pijá, py’y’í. jiqui... as mãos: popy. Apertar o cinto: cu’a cuá. Deixar apertado: mbopy’y’i. estar apertado: nhemboty.
168. Apenas: anhô, -‘i, rivê. Pepe
169. Apesar de: ramo djepê, vy jepê, ramivê.
170. Apetite: carú.
171. Apoiar: mboyta.
172. Apontar: cuã ve’em, mboacua.
173. Após: rirê. Um após outro: djorirê, djorirê rirê.
174. Apois que seja: néina.
175. Apossar-se: im.
176. A pouco instante: ramõitê, curumu, curi.
177. A pouco tempo: aje’i, curí.
178. Apreciar: momba’e, ra’a.
179. Aprender: jecuaá, ocuaha’ã, jemoarandú, cuaa.
180. Apresentar: mohechaucá, modjetsa uca. Apresentar-se: jecuaá, jetsa ucá.
181. Apressar: apurá.
182. Aprontar: mbosacói, recô catú.
183. Aproveitar: djedjopy.
184. Aproximadamente: rã nda’u, ri vyvyi.
185. Aproximar: mbojá. Ocí.
186. Árvore: mata, yvyramáta.
187. Ao avesso: hecua’ým.
188. Ao lado: ypype
189. Aos poucos: pecêmo recê.
190. Aquecer: mocaú, mohacú, jope, -pe.
191. Aquele: amõva, há’e, va’e, peva’e, pó nungá, pova’e.nha’ã.
192. Aquele lá: amõ.
193. A quem?: avape pá.
194. Aqui: ápe, apêpe, aa, apy, (em nhandêva: co’apy). Por aqui: co’arupi, coropi.
195. Aquilo: amõ mba’e, há’e, há’ecuê, há’e va’e, pó nungá, pova’e.
196. Aranha: nhandú.
197. Arara: gua’a.
198. Arco: yvyrapára, -apa. myrá uíra pára.
199. Arco-iris: caruguá, caruguá aju’y.
200. Arder: tai (sabor), co’õ, -pi (tato).
201. Areia: yvy cuí, itá cu’i.
202. Ar expulso: pytu.
203. Arfar: jekýi.
204. Arisco: saitê, etsá etê, nharõ.
205. Argentino: curempí.
206. Arma: embiporú. Usar arma: erojeroviá.
207. Arma de fogo: mocá, mucába.
208. Armadilha: nhuám, tocái, upia. Para peixe: pari. Para pássaro: arapúca
209. Armar: jayvy.
210. Aroma: hetúm, eacuã.
211. Arquear-se: jeyvy, avevo.
212. Arrancar: mondoro, equyi. po’o(i).
213. arrancar planta: po’o.
214. Arranhar: caraím, py eja.
215. Arrastar: mbotyryry. otyryry.
216. Arrebentar: mondo, tso.
217. Arreganhar os dentes: aim mbitsi.
218. Arremedar: a’ã.
219. Arremeter-se contra: erro’a. ...contra o outro: joguero’a.
220. Arrepender-se: monohém. Moacy. Jeayvú.
221. Arrepio: pirem. Estar arrepiado: pirím.
222. Arroto: ‘eú.
223. Arruinado: ca’i.
224. Arrumar: moatyrõ.
225. Arrupiado, puido: sorocuê
226. Artefato: embiapó.
227. Árvore: yvyramáta., yvyrá, ybyrá. Yva’iti. Árvore caída: yvyrá’arê.
228. Arvoredo: yvyratý.
229. Asa: pepô. Pepô. Asa de xícara: jyva.
230. Aspecto: -ová. ... feio: ova vaicuê.
231. Aspergir: mboayvi.
232. Assaltar: pu’ã, ero’ª
233. Assanhado: chrá.
234. Assar: mocaê, mokém, etsy. secy. Assado: mbitsy, u’úm.
235. Assassino: jucahá
236. Assento: apycá.
237. Assim: upêicha, Ícha. Gui, gui ramí, namí, pó rami, há’e ramí (em nhandeva: co’araím.Cuã. assim como: ramí avéi. Coisa ou pessoa assim: há’e nungá, namiguá, nungá. É assim mesmo: namí ae ri. E assim por diante: há’e ramí ae tema.
238. Assoallho: pyrõa.
239. Assobiar: tuvy nhe’em. turunhe’em.
240. Assustar: mondým-i,moryquyje. Mondyi.
241. Atadura: jocuaha.
242. Atar ou amarar a rede: nhóntém.
243. Atarefado: eco hetá rei.
244. Até: pevê. Pevê, voi.
245. Atemorizado: mongydje.
246. Atenção: ne, aipo. Não prestar atenção: endu rivê, ma’em rivê. Prestar atenção: aipo, cuaa potá.
247. Atender: nhangarecô, pena, potá. Sem poder atender bem: acanhy.
248. Atingir: erovy.
249. Atirar: mombó, mopú. Api. Ojapi (com pedra)
250. Atolado: pa’ã. Atolar-se: atsurú.
251. Atoleirto: tujúco, tijúca.
252. Atráz: cupê. hapycuére. Aquycuê. Um atráz do outro: joytsy.
253. Atrasar: mboarê.
254. Atravessar: atsá. Deitado atravessado: pyatsa.
255. Atual: aýnguá.
256. Aturar: eropo’aca.
257. Audiência, ter ... com: mbojovaquê.
258. Aula: mbo’eha.
259. Ausência: ã.
260. Avião: veveatã.
261. Avisar: momarandu.
262. Avô: taitá guaçú, ramúi.
263. Azarado: miramoguá. Ipaném.
264. Avisar: momarandú, Cuaapa.
265. Aviso: momarandú.
266. A vocês: ndêve, peje.
267. A todos: pavém.
268. Atordoado: quyry.
269. Aumentar: mocacuá, etavê.
270. Aumento: mbohetá
271. Autor, escritor: paharã.
272. Autoridade: po’acá, mboruvitsá, mboruvitsa guatsu, uvitsá.
273. Autorizar: mbopo’áca.
274. Avaliar: etsá potá.
275. Avarento: acã teým.
276. Ave: guyrá, guyrá nhandú. Ave de rapina: urutaúrã.
277. Avisar: enducá, nhendú uca.
278. Avô: amõi. amóim.
279. Avó: jaryi.
280. Azedar: quê.
281. Azedo: hái, aguinô. biró, tái, táy.
282. Azul: hovy, rovy, ovy. Obi. Azul.
283. Baba: endyry.
284. Bacia: y’a, hy’a.
285. Baia: yye’em racã.
286. Baixo, pequena estatura: carapê. Carape’i, mbeguei. Ser baixo: yvým-i. Para baixo: yvy caty.
287. Bala: mbocá ra’yim.
288. Balança: a’ãa.
289. Balançar: nheatsivã, mbovavá, vavá.
290. Baile: jeroquyha. Vy’aa.
291. Balde de água: yryru.
292. Bainha, estojo: tyrú. Quytsé ryrú. ... de roupa: embe’y.
293. Baixar: moyvyi. Baixar a vista: etsa pymi. Baixar-se: nhemombe, nhemoyvyi.
294. Bagre: jundiá, nhudji’a.
295. Balaio: ajacá.
296. Balança: há’ãhá.
297. Banana: pacova. Pacová.
298. Banco: apycá, endá, tendá.
299. Banha: nhandy.
300. Banho: jahú. Jaú.
301. Barata: taravê.
302. Barba: rendyvaavá. Endyva. Fazer a barba: nhendyva apo.
303. Barco: ygara, ya, yya. Ygaraçú.
304. Barranco: yvy’ã. yvy’ã. Barranco de pedra: itá ová.
305. Barriga: ibiguá, yê. rujé. Barriga de coxa: ‘u’ cu’a. Barriga dura: evy ata.
306. Barro: tauá. Barro vermelho: tauá íranga. Barro branco: tauátinga, tabatniga. Yapó, nhae’u. Fazer barro: mo’um.
307. Barulho: ayvú. evovo. Barulho das chamas: tatá yapú.
308. Barro amarelo: taguá.
309. Base: yvypy, apytá. Com base larga: py uguá.
310. Basta: há’eve ma.
311. Bastante: hetaporã. Guatsu, catuim.
312. Batata: jety. Djety.jetíca, iutíca.
313. Batata da perna: pytá.
314. Bater: nupã, djeapi, mbotá, pete. Bater em: ca, mbopi, ungá. Bater palmas: nhendú uca.
315. Batizar: moaquym, mongarai. Batizado: caraí.
316. Bêbado: caúva, caúva.
317. Beber água: y’u. y’u. Beber bebida alcólica: iro va’e, tai va’e.
318. Beiço, beira: embe. Beira mar: ye’em rembe.
319. Beija flor: guirá manhumby.maino
320. Beijar: pytê. Beijar na boca: juru ppytê. Beijar crucifixo: tupã itú.
321. Beliscar: pitsã.
322. Bem: guenô, porá, há’eve.
323. Beneficiar: moatyrõ.
324. Bengala: popocá.
325. Bens: mba’e rei rei.
326. Bezouro: aquyquýim.
327. Bicar: pytsó.
328. Bicho de pé: túnga, pytsái, tuúm.
329. Bico: tsim, acuai.
330. Bilhete: cuatiá, cuatsia Pará.
331. Bloquear: jocô, jojocô, jopiá, co.
332. Bobo: tavy, bocó
333. Boca: juru. Djurú. jurú.
334. Bocejar: jejuru pecá.
335. Bochecha: etovapê.
336. Bocó: vocó.
337. Bodega: mo’óga, voritsó.
338. Bodoque: guyrapá pe.
339. Boiar: vevúi, mbovevyi. Vu.
340. Bolha: yru.
341. Bolo de milho: mbytá.
342. Bom: há’eve, porã.
343. Bomba para chimarrão: mbobi.
344. Bondade: mborayvú.
345. Boneca: memby ta’angá.
346. Bonito: porã, porã. poránga, puranga.
347. Borboleta: panambi, popo (tanambi, em nhandeva). Tipos: hy’a pero, catsi, nambú, tapém, tape recá, tsapirê, tsaramõi tatu.
348. Borda: embe’y.
349. Borrachudo (mosquito): mbirigui, mbarigui.
350. Borrifo: ayvii.
351. Bosque: ca’aguy.
352. Botar: mbó.
353. Brabeza: mbotsy.
354. Braço: jyva, djýva. jyva, jib. Cruzar os braços: nhecuavã. De braços dados: jojyva jyvare. Paarte superior do braço: jyva yvypy.
355. Branco: morontím. Tsiím. tínga. Homem branco: Juruá.
356. Brasa: ata pýim, tapýim, tahimbú.
357. Briga, desordem: sarambi. Pu’a.
358. Brigar: nhonharõ.
359. Brilhante: verá.
360. Brilhar: mimbi, verá. Endy.
361. Brilho: overá.
362. Brincadeira: oryái.
363. Brincar: mbosarái, mbodjarú, nhemboarái, nheva’angá.
364. Brinco: nambi tsã.
365. Brinquedo: mba’evyquy.
366. Brotar: enhõi.
367. Broto: u’ã, enhõi.
368. Bruáca: vuruháca.
369. Brusquidão: tu.
370. Bugio preto: carajá.
371. Bunda: tumby, uvã, teviro’õ, reby.
372. Buraco: cuára, cuá. Buraco do ânus: tevícuá.
373. Burro: acãhatã, mburíca.
374. Buzina: tutu.
375. Cá: quyvõ.
376. Cabana: tapým-i.
377. Cabeça: acã. Acã acánga. Dor de cabeça: aça rasy.
378. Cabeça dura, burro: acãhatã.
379. Cabecear: japará.
380. Cabeceira do rio: yacã ryapy, yapy.
381. Cabelo da cabeça: acãhaguê, haguê, avá. ‘a. cortar ocabelo: ‘yguê. Pentear o cabelo: anhancaraí iacãhaguê.
382. Caber: já.
383. Cabo: ybá. Tsã, ‘y.
384. Caboré: cavurê.
385. Caça. Abrigo de...: tocai. Animal de ...: tso’o. Correr atrás da caça: guaím.
386. Caçar: avy, ca’aico.
387. Cacarejar: cororê.
388. Cacete: yvyrá raimbê.
389. Cachimbo: petýmguám, petymbú.
390. Cachoeira: ‘aa.
391. Cachorro: jaguá’i. Djaguá. Jaguará. Pero. Cachorrinho: viví. Cachorro do mato: mbope.
392. Cadáver: te’onguê.
393. Cacto: jacaré ruguáirã.
394. Caçula: apyre.
395. Cada: (com expressõe de tempo):
396. Cada um: memê, jomeme, peteím taím, guivê rã, va’ecuê’ecuê. Cada vez: nhavõ.
397. Cadáver: teónguê, mba’e guatsú.
398. Cadeia: nhuã.
399. Cadeira: apycá. Tendá retymã va’e.
400. Caído: cúi. ‘are.
401. Cair: ho’ã, yvyapi. ‘a, cúi. Começar a cair: jaicúi.
402. Caititu: ta’ytetú.
403. Caixa: yrúmm, patuá.
404. Caixão de defunto: te’onguê ryrú.
405. Calafrio: pirim.
406. Calar: oquiriri. Moquyriri.
407. Calcanhar: pytá.
408. Calor: hacú. Acú.
409. Calúnia: ayvú vaí, ayvú reí.
410. Cama: tupápe. upá, nhimbê. jiráu.
411. Cambalhotar: japytê guereu.
412. Caminhar: guatá.
413. Caminho: tapê. (rua, estrada). Ape, tape piá
414. Campo: nhúm. Mba’ety, nhuúmdy. nhúm.
415. Cana de açúcar: tacuá re’ém.
416. Canção: porahêi, mboraêi, tarová. Canção de ninar: toque mitã.
417. Canhoto: asú, idjatsuá.
418. Canela: cupy. Adju’y.Canela torta: tetymaconi.
419. Canibal: morungá. Poro’uá. abaporú.
420. Cano: tsá. Cano de flexa: huy tsá.
421. Canoa: ygára, ya, yya.
422. Cansar-se: jecanhe’õ.
423. Cantar: purahêi, poraêi, nhemonguetá. nhengári.
424. Canto: quypy.
425. Capacidade: enýem, po’aca.
426. Capataz: omba’apó va’e ruvitsá.
427. Capaz: catupyry.
428. Capim: nhúum. capiím.
429. Capinar: ca’api.
430. Capivara: capi’yva, paiva.
431. Capoeira: cocuê.
432. Caracol: jatytá, uruguá.
433. Caranguejo: zaura. Itacarú, japeutsa. Guaiá.
434. Careca: perô. Ijapytê pirê va’e.
435. Cárcere: nhuã.
436. Cardeal: quyquy pitã.
437. Carinho: ‘i, cunu’u.
438. Carniça: ne.
439. Carga: voyi.
440. Carne: so’o. o’o.
441. Caro: hepyaay. Hepy.
442. Carrapato: jatevú.
443. Carregar: mbovoyi, atsêi, monde. Ir carregado: voyi.
444. Carreira: apê, tape.
445. Carro, automóvel: avárirú. Mba’e yrú, yrú.
446. Carta: cuatiá, cuatsiá pará.
447. Carteira, cadeira: apycahaí.
448. Carvão: tapym-i um. tatá puinha.
449. Casa: óca. Endá, o, oo, oguy (em nhandeva ou). Casa indígena para fins religiosos: opy. Paiol: oguy.
450. Cansado: canhe’õ. Caneõ.
451. Casar: omendá. Momendá.
452. Casca: pecuê, pire. Pereba formar casca: ca’em. quebrar a casca de algo: joça. Tirar a casca de algo, descascar: pe’o.
453. Cascavel: imbaracá va’e.
454. Cascudo (peixe): cangatí, jacaré petynguá.
455. Castigar: momba’eapo, mboaracuá.
456. Castrar: a’yijo.
457. Catarata: ‘aa.
458. Catinga: catím, catsim, potsi’u. pituím.
459. Cativo: roá.
460. Causa, por...de: e, upí, gui vy. Por ... disso: há’e nungá rupi, há’e nungávy. Sem ... aparente: rivê.
461. Cautela: ma’em rei. Acautelar-se: nheangú, arom cuaa.
462. Cavalo, andara...: ikô cavalo ári.
463. Cavalgadura: endá.
464. Cavar: onhonty.
465. Caverna: peguy.
466. Caso, questão, importância: cum etê.
467. Cedo: vuí, vôí. Cedo de manhã: aje’ivê.
468. Cedro: yary.
469. Cegar: etsá mboguê.
470. Cego: teçatú, ndahecháiva, Etsá cua pe, etsá pi’u va’e, ma’em e’ym va’e, ára reveguá e’ym. Cego, o fio da faca: náim mbei rei.
471. Cemitério: yvyra rupá. Tibiquéra.
472. Central, a parte ...: pytê.
473. Cepilho: yvyrá pe nhopim-á.
474. Cera: iraty.
475. Cerca: caisára, nhembotya jerê.
476. Cercar: jocô, mongorá, mombytê.
477. Certo: anhentê, niã. há’evea ramí, peteím, pó py, porã.
478. Cereal: mba’emo ra’ýnguê.
479. Cérebro: apytu’u.
480. Cerne: yvytê.
481. Certamente: nico, ningo, nirime.
482. Certeza, com...: voi, ma rã, cuaá.
483. Cessar: po’i, po’i, po’o, puí.
484. Cesta: jacá.
485. Céu: yvága, ambá, yvá, arý.
486. Claro: sacã.
487. Classe de aula: mbo’epy.
488. Chaleira: tacúguá.
489. Chama de fogo: tatáendy, endy.
490. Chamar: henôi. Enôi, djapucái, nhendú ucá.
491. Chamado, que se chama: reráva.
492. Chatear: nhemboarái.
493. Chato: pê. Pê, djodjá. péba.
494. Chão: pyrõa, yvy, oo guy. No chão: yvype, yvy py.
495. Chave: oquém mbóia.
496. Chefe: uvitsá, mboruvitsá, mborutsá guatsú.
497. Chega: há’evê ma.
498. Chegar: guahém. Vaém, (em nhandéva: maém). Cic. Chegar primeiro: nhocuã.
499. Chegado (parente): ae’i.
500. Cheio: he, nyém, tynyém. Cheio de água: ty guatsú. Cheio demais: tynyém.
501. Cheirar: hetúm, cetúm. Etúm
502. Cheiro: eacuã. ... de queimado: pitsê. Cheiro forte: catsím.
503. Chifre: acua.
504. Chimarão: ca’a, ca’ay. Beber chimarão: ca’ay’u, ca’y’u.
505. Choça: tacai.
506. Chocalho: mbaracá mirim
507. Chocar: mboacú, mbodjá.
508. Chorar: hacém. (Já’o, piáry?).
509. Chove não chove: amãpytú.
510. Chover: oquy. Oquy. Fazer chover: mo’ongy.
511. Chupar: cambú, pytê.
512. Chuva: amã, Amã . passar a ...: oquy po’o. chuva de pedra: amandáu. Chuva grossa: toró.
513. Cicatriz: pere, pore.
514. Cidade: taba. Etã, teta.
515. Cidreira: eirati.
516. Cigara: nhaquyrã, tocoiro.
517. Cobra: mbói. mboi, jái, jái ra’y.
518. Cobrar: jaho’í.
519. Cocar: acantyrã.
520. Coluna: îsá.
521. Comer: carú, carú.
522. Comida: temiú, tembiú
523. Comover: momba’embyacy..
524. Companheiro: irúm, irumoára.
525. Comprar: joguá, pyrepãna.
526. Congratular: ovy’a.
527. Continuadamente: memé.
528. Coração, pulmão: nhyã.
529. Correr: onhaní.
530. Corpo humano: aváretê.
531. Costa, atrás: tucupê. cupé.
532. Costuma: vami.
533. Cotovelo: jyvangá.
534. Cozinhar: mojy.
535. Casa: óga. Óca.
536. Cercado: corá.
537. Cercar: ombocorá.
538. Certo. Nêi, Ni, nêim.
539. Cesto: ajacá.
540. Céu: ivága, ivac, ibáca.
541. Chama: tatarendy.
542. Chamar. Henõi. Henóim. Llamar.
543. Chamar acenando: jepoity.
544. Cheirar mal: ovú.
545. Chegar: guarrém. cíque. Llegar.
546. Chorão: teçangy.
547. Chorar: jasém jae’o, piary.
548. Chuva: amã.
549. Cicatriz: pere, porê.
550. Cidade: táva, etã, teta.
551. tába.
552. Cidreira: eirati.
553. Cigarra: nhaquyrã, tocoirô.
554. Cima, em...: Ari, yvatê rupi. Em ... de: ary. (em nhandeva: árom). Para ...: jyvatê catý.
555. Cinco: pó. Peteím nihrúm-i, teím nhirúm-i.
556. Cinta: cu’a tsa. Apertar a ...: cu’a cuá.
557. Cintura: cu’a.
558. Cinema: ta’angamým-i
559. Cinza: uguê, tatá ruguê, tanhimbú.
560. Cipó: ytsipô. Cipó timbó: tsimbô.
561. Ciscar: pei.
562. Cisco: yty, quy’a. Cisco no olho: etsá ty. Ter cisco no olho: djetsá yty.
563. Ciumento: hacã te’ým va’e.
564. Clamar: sapucái, japucái.
565. Clarear: mosacã, moetsacã.
566. Criador: apohare
567. Cru: pýra.
568. Cruzar: johaçá.
569. Coalhada: camby quecuê.
570. Cobertor: ova, petsara.
571. Cobertura da casa: oo ao’ia.
572. Cobiçar: cuaa potá rei, moaruã, pena rei.
573. Cobra: mbo’i, jái, jái ra’y, mbôi. Cobra d’água: yatso.
574. Cobrir: jaho’i, açói. Mo’ã, ao’i. cobrir a cabeça: aça ao’i.
575. Cocar: acãgatá, acã pitsim-á, djeguacá, canguaa.
576. Coçar: caraím.
577. Cócegas: moquyrím.
578. Coceira: emô. Curúba.
579. Cócoras, ficar de: nhemboete.
580. Coelho: tapiti. Tapiti.
581. Cogumelo: urupê.
582. Coice: pyvôi.
583. Coisa: mba’e. alguma ...: mba’e amo. Qualquer coisa: mba’emô rei. Que coisa: ma nubgá. Todas as coisas: opa mba’e.
584. Coitado: vaicue’i, teté.
585. Cola: cuatsiá mbodjaa, odja va’e.
586. Colar(enfeite): mbo’i, po’y.
587. Colar: mbodjá
588. Colher: po’o. Po’o, mono’o.
589. Colméia: ei rapu’a, ei retã.
590. Colo: ‘u. por no ...: ‘u ary.
591. Colocar: mboí, môi.
592. Colorir: mosa’y, mopytã.
593. Com: py. Com que: aguã ramí. Junto com: ndivê, eve, pypê.
594. Começar: ipyrúm, moypy.
595. Começo: ipyrúnha, apytá, ypy.
596. Comer: carú, ‘u.
597. Comida: tembi’ú, humbi, Emi’u. temi’u. Comida.
598. Como, igual. Ícha. Mara, mara ramí. Oé. Assim como: ramí avêi. Como é que? Mba’e tsá. Como foi falado: ae ri. Como pode ser? Mba’e ta há’e ramí. Como se fosse: nhimo’ã ete co, pe rã.
599. Como é: Marã mbaé.
600. Compadecer: mboatsi.
601. Compaixão: nhemboriaú.
602. Companheiro. Irúm. Irúm. Peyrunamo.
603. Comparar: mbojojá. Comparar-se: mboje’ª
604. Comparecer: djetsá uca.
605. Compartimento de uma casa: coty. Coty. Pieza
606. Competir: ugá.
607. Comportar corretamente: aracuá.
608. Como, da forma: oé.
609. Comprar: joguá. Joguá.
610. Comprar várias coisas: mba’e joguá.
611. Comprido: pucú. Pucú, vucú. De Comprido: pucua rami.
612. Comprimento: pucuá.
613. Comprometer: djocuá.
614. Comunidade: etã.
615. Conceber (criança): erecô.
616. Concha: tambá, itã, djatsytá, tembi’u, araa.
617. Concluir um assunto: mohembe’y.
618. Concomitante: ro.
619. Concordar: pó py, anhentê. Não concordar: tém-im ae ma.
620. Concumbina: a’ytsy djevy.
621. Confiar: gueroviá.
622. Confidente: gueroviahá.
623. Condição, em condição de: régua.
624. Conduzir: mondyi, erecô.
625. Condução sobrenatural: apycá. Conduzir-se: nhoguenoiny.
626. Confessar: nhemombe’u.
627. Confiar: djeroviá.
628. Confirmação: nda.
629. Conforme: rami vy. Desconforme: rami e’y.
630. Conhecer: etsá, cuaá.
631. Conjeturar: etsá’ã.
632. Conjunto: cuê, cuery, ty.
633. Conselheiro: nhom, onngetaa.
634. Consertar: moatyrõ.
635. Consolado: py’a porá.
636. Constatação: ra’e.
637. Constelação: jatsy tatá idjaty va’e, guyrá nhandú, joyetso, tapi’i raím ycã, tapi’i raím nhycã, tapi’i rapê raçá.
638. Construir: apo.
639. Contaminar: quy’a. Ter a vida contaminada: ecô quy’a.
640. Contar (número): papá.
641. Contar, narrar: mombe’u. mombeú.
642. Contato, fazer contato com alguém: mbovy.
643. Contente: vy’a. descontentamento: tu.
644. Contigo. Nendivê. Ndeicóbo.
645. Continuamente: riae. Ação contínua: enoiny, iny, moiny, tema.
646. Contorcido: jepocá.
647. Contrário: há’evê e’iym-a rami, ovaiguá. Pelo contrário: ranguê py.
648. Controlar: ecô djoguá, nhemondê. Controlar-se: djedjocô.
649. Contudo: ri, ramivê ma, teim, va’e ri.
650. Contusão: ovê.
651. Conversar: nhomonguetá, djogueroayvú. niamonguetá. Conversa fiada: ayvú cuê, ayvù rivê.
652. Convidar: henôi, enõi.
653. Conviver: cuái. Conviver com: erecô.
654. Convulsão: e’o’ã.
655. Copa, copa da palmeira: pindô hu’ãguê.
656. Copiar: erová.
657. Copular: porenã, motembó jeupi, nhemonhã
658. Coração: py’a. Py’a. Coração palpitando: py’a tyty.
659. Corajoso: py’aguaçú, py’a guatsú.
660. Corda: tsã. Cordão umbilical: ppuru’a.
661. Corredor (de casa): ogaguy.
662. Corrente: a ynguá. Levar na correnteza: erotsyry.
663. Corneta. Turú. Turú.
664. Correr: nhá, tsyry. Correr atráz da caça: guaim.
665. Correto, corretamente: anhetê hápe, há’evêa rami, há’evê va’e.
666. Corromper-se: marã.
667. Coronha: mbocá rapytá.
668. Corpo: hetê. Etê. Retê. Corpo morto: e’onguê.
669. Cortadeira: mba’e emo ara’a, yvy djo’ao.
670. Cortar: kytím, ape’aro, aya, quytsim, mboguái, mbo’i. quytím. Cortar a garganta: djyryvi quytsim. Cortar em fatias: pe’ã. Cortar em pedaços: mopenguê. Cortar lenha: djape’ava. Cortar o cabelo: ‘yguê. nhampím. Cortar-se: nhequytsim.
671. Coruja: nhancurutú. Cururu, toco, urucure’a.
672. Corvo, urubu:yryvú, uruvú, tsapirê.
673. Costas: cupê. Cupê, pytsô, poataa. Que anda com as costas em posição horizontal: cata pe’i.
674. Costelas: arucã.
675. Costume: tekô, ecô. De costume: va’erã, va’ety.
676. Costurar: mbovyvy.
677. Cotovelo: pó apim .porocê.
678. Couro: pirê. Tirar o couro: piro, mboi ipirê.
679. Cova: peguy.
680. Covarde: ipy’amirim.
681. Coxas: ‘u. ú. A parte de dentro da coxa: aço.
682. Coxo: içarem, etymã rovaicue’i va’e.
683. Cozer, algo cozido: mimói, pitsê.
684. Cozido: djycuê, mimõi.
685. Cozinhar: tataypy, omimói. Djy, mõi, momimõi, nhemimõi.
686. Crepitar: piririm, pororo, yapu.
687. Crer: gueroviá, djeroviá, eroviá.
688. Crescer: cacuá. Icovê, cacuá, vu, yvatê.
689. Crespo: choró, pitsã, apirê.
690. Cria, dar cria: memby’ª
691. Criado: remimbó, remimmbojá..
692. Criança: mitã’i. quyrim va’e. tainá.
693. Criar: mbotudja, mbotuvitsa, moingo, mongacuá, monhemonhã, erecô.
694. Criciúma: tacuá rembó.
695. Crista de galinha: uru apirem.
696. Cristal, pedra de: ita endy.
697. Cru: pyryguá.
698. Cruel: py’a ratã.
699. Cruzar: atsá, mboatsá. Cruzados: djeatsá, joatsá. Cruzar as pernas: djepy cuma. Cruzar os braços: nhecuavã.
700. Cuia: ca’yguá.
701. Cuidado, olha: haké, ma’éna; hagué.
702. Cuidar: nhangarecó. Nhangarecô, pena, erecô. Cuidar-se: djepoyvu. Ficar cuidando: potá. Ter cuidado: nheangú.
703. Culpa: pó quy’a.
704. Cultuar: nhembo’e, monhembo’e, mbodjeroviá.
705. Cume: apytê. Cumieera: oo apytê.
706. Cumprido: pucú, pucú.
707. Cumprir: apo. Cumprir-se: djeupity.
708. Cunhado: rovája. Cunhada de mulher: ovadja.
709. Cupim: cupi’i raity.
710. Curador: poropedjua.
711. Curar: moguerá.
712. Curioso: nda.
713. Curto: mbyquy. Apu’a.
714. Curvar-se: djero’a.
715. Cuspir: nyvõ.
716. Custo: hepi, epy.
717. Cutia: acutsi.
718. Cutucar: cutú, jo’o, pytsô.
719. Daí: upeguí.
720. Dança, dançar: jeroky, djeroquy.
721. Dançador: jerokyva, guyrá jereco’i.
722. Daquela classe: amoíchaguá.
723. Daqui, desde: ápeguí, agui. Apyguí, aguí.
724. Daqui a pouco: angaitê, coromo. Daqui em diante: aim gui, co’aiym gui (em nhandéva).
725. Dar: me’ém me’em, mbodjodjá. De graça: me’em rivê ...a luz: catú re, cuavã, mbodjaú.
726. De: gui, evê.
727. Débil: cangy.
728. Débito: revea.
729. Debulhar: nupã, yquy.
730. Decapitar: acã’o.
731. Decepicionar: mbotavy.
732. Decidir: nhembopy’a. Por decidir: py’a.
733. Dedo: cuã. Dedo médio: cuã mbyte rupiguá. Mindinho: cuã ra’y’i. Polegar: cuã guatsú.
734. Dedo da mão: cuã.
735. Dedo do pé: pysã. Pytsã.
736. Defecar: oca’a.
737. Defeituoso: meguã.
738. Defender: epy, djoguá.
739. Definido: vê.
740. Defraudar: corê.
741. Defronte: tenondê, rovápe, enondê. caty. Um defronte ao outro: djoetsêi.
742. Defunto: e’õguê, ndaevei va’ecuê, omanõ va’ecue, nda’ipoi va’ecuê.
743. Deitar: nhenô, no. Deitado: nhenho, jupy. De corpo reto: yvi, nhenho yvi. Deitar-se: nhenho, tui.
744. Deixar: hejá, edjá, ucá. Deixe: tovê.
745. De lado: oyquévo.
746. Dele, dela: itsuguí, imba’e.
747. Delgado: pererím.
748. Deliberadamente: tsea py.
749. Demais: hasá, icoé, atsy, ratsá, vaipá.
750. Demônio: anhã.
751. De quatro pés: opovo.
752. Demorar: mboarê. Demora: arê. Sem demora: areým, na.
753. De novo: jevy, je’y.
754. Denso: anã.
755. Dente: ãi. tãi.
756. Dentista: ãi requyia, tãi mboi va’e.
757. Dentro: pypé. Ypy, opy. pupé. Parte de dentro: opy. Por dentro: yvúm-i.
758. Depender: djecô.
759. Depois: riré, uperirê. Rirê, are rã.
760. Depois disso: uperirê. Há’e rirê.
761. De que? Mba’eguipa?
762. Depressão, com depressão na superfície: uguá. Fazer depressão em: mbouguá.
763. Derramar: nhoém.
764. Derreter: mboycú. Líquido sólido derretido: ycú.
765. Derrubar: aque’o, eity, itý, mongúi.
766. Desafiar: mombucú.
767. Desagradável: mate.
768. Desamarrar, desatar: djorá, ra. Desamarrar-se: djerá.
769. Desaparecer: canhým.
770. Desapontamento: tevê.
771. Descalço: py rei.
772. Descansar: canheõ guá, pytu’u.
773. Descarregar arma: mbopú, eroayvú.
774. Descascar: pe’a, pirô, djocá. Desccascar-se: djepirô.
775. Descendente: amyminô, emiarirõ
776. Descer: guedjy.
777. Descida: yvy’ã guy.
778. Descoberta: ra’e.
779. Desconfiar: etsa’ã. Pessoa desconfiada: tsãmba rei.
780. Descontentemente: corê.
781. Desculpar-se: vedja, edjou vai eme, potá vy e’ym, vai eme que.
782. Desfazer: nhembuaí.
783. Desde: guivê, jabé.
784. Desdém: nhembo’ava.
785. Desejar: potá, hi’ã, tse. Ser desejável: aruam.
786. Desejo: tse. Desejo não realizado: ra’aga.
787. Desempregado, estar: icô rivê, omba’eapo e’ym va’e.
788. Desenho: ta’angá, a’angaá.garatúja.
789. Deserto: kyryri, tecoá eým-a. ficar deserto: pytá rei.
790. Desfazer: mbovaipá. Desfazer-se: vaipá.
791. Desfiladeiro: yvyã uguá.
792. Desidratar: nhemombirú.
793. Desimpedido: catú.
794. Desistir: poí, pytu’u.
795. Deslizar: tsyrý, jepý tsyry.
796. Ddeslumbrar: etsacá.
797. Desmanchar: mbovaipá.
798. Desobedecer: nheem ratsavê.
799. Desobistruir: mbocatú.
800. Desocupar: cuávo.
801. Desolar: mbotygue. Desolação: tyguê.
802. Desossar: mocanguê.
803. Despedaçar: mopenguê, pe’ã. Despedaçar-se: i.
804. Despedir: etsá imondovy. Despedir-se: tsarurá.
805. Despejar: cuávo, nhõe.
806. Despertar: mbay, mobay.
807. Desprezo: jeguarú.
808. Destacar: ‘o. destacar-se: i, jecuaáve, dje’o.
809. Destinado a: peguá.
810. Destripar: ye’o.
811. Destroncar-se: mongaraú, caraú.
812. Destruir: mbovaipá.
813. Desuso, ficar em: pytá rei.
814. Desviar: djepecuávo. Sem desviar-se: memê, ‘yvi.
815. Desse tipo: coíchagua.
816. Desvirginar: mombú.
817. Destestar: djou vai, mbodjeguarú.
818. Deus: nhandê ru, nhanderuetê, nhandedjára.
819. Devagar: mbeguê, mbeguêi.
820. Dia: ára, Ary (em nhandêva). Algum dia, no futuro: araca’e ramo. Bom dia: javy jevy, djavý dju. Cada dia: co’em nhavõ. De dia: ára py. Este dia: cova’e ára, cova’e áry(em nhandêva). Faz muitos dias: áracuevê.
821. Diabo: anhã.
822. Diante de: ovaquê. Em diante: gui.
823. Diarréia, ter...: ca’apa.
824. Dieta, fazer...: juei, mboadjá.
825. Dificultar: mombo’êguassú.
826. Difamar: ayvú rei.
827. Diferente: djoavy.
828. Dificilmente: atsy py.
829. Dificuldade: atsy.
830. Diga-me o nome: esenói.
831. Diminuir: mboivê, pavê, vy.
832. Dinheiro: peratá.
833. Direção, na ...de: caty.
834. Direita: atsúe’ym-a, djaiporú cuaa régua re.
835. Direito: poatã.
836. Direto: memê, ‘yví.
837. Dirigir: mboguatá, mbodjeapá, upí. Dirigir-se: djeapá.
838. Disciplinar: mboaracuá, mo’arandú.
839. Disciplo: emimbo’e.
840. Discutir: motare’ym.
841. Disenteria: ca’apá.
842. Dispor: apô.
843. Disposto: quyre’ym, ta.
844. Distanciar-se: nhemomombyry.
845. Distante, parente...: etarã.
846. Ditado, provérbio: je’e.
847. Divertir-se: vy’a.
848. Dividir: mbodja’o. dividir-se: dja’o.
849. Dizer: ‘e, aipoa’e. Como dizer: he’ia, ‘epy. Diga: ta’ea. Diz que: dje. Por ouvir dizer: djecuê.
850. Dó: nhemboriaú.
851. Dobrar: mbodjerê, mombê, mopém. Dobrado: cará, djea, djerê.
852. Dobrar-se: djero’a, nhemombe, pem.
853. Dobro, em...: memê.
854. Doce: e’em.
855. Doença: atsy, ecoatsy, mba’eatsy.
856. Doente: mba’eatsy.
857. Doer: atsy.
858. Dois: macõi. mocõi. De dois em dois: mocô mocõi.
859. Domar: momatsô.
860. Dominar: nhemondê. Dominar-se: djedjocô.
861. Dono do povoado: tabajá.
862. Dormir um pouco: oqueherã.
863. Durante: ajá.
864. Banana: pacóva. Pacóba.
865. Brilhar: omimbí, verá.
866. Bobo. Tecocuabêy.
867. Boca: jurú. Jurú.
868. Bochecha: tobapé.
869. Bonita,º: porã, iporã, iporãva I.poránga.
870. Botar: omoím.
871. Cabaça: hy’a ,
872. Casa: óca, óca
873. Cair: hga’ã.
874. Cangóte: ajurá.
875. Capim: capi’í.
876. Cegar: sacuape, moheçatú.
877. Certamente, é verade: ajê.
878. Chamar: henói.
879. Chegar: guahém, ocíque.
880. Chorar: hacém. Lhorar.
881. Chupar: pytê.
882. Claro: sacã.
883. Comprar: joguá.
884. Corda: sarã.
885. Cortar: ajaciá.
886. Cuidado, assim não: aniangá.
887. Curar: mohesãi
888. Curto, breve: mbyquy.
889. Daí: upe gui.
890. Dança( r ): ojeroquy, djeroquy. puracy.
891. Dançador: guyrá djeroquy.
892. Daqui: apy gui, agui. Daqui em diante: aým gui ( em nhandeva: co’aým gui).
893. Dar: me’em. me’em, mbodjodja. me’ém. Dar de beber: mboy’u. dar a luz: catu re, cuavã, mbodjaú. Darde graça: me’em rivê.
894. De (conjunção): gui (preposição), eve.
895. Debalde, a toa: anga’ú.
896. Débito: revea.
897. Debulhar: nupã, yquy. Debulhador de milho: avatsi yquyá.
898. Decapitar: acã ‘õ.
899. Decepicioanar: mbotavy.
900. Decidir: nhembopy’a. Por decidir: py’a.
901. Dedo, da mão: cuã. Dedo do pé: py tsã. Dedo médio: cuã mbyte rupiguá. Dedo mindinho: cuã ray’i. Dedo polegar: cuã guatsú.
902. Defecar: ca’a. Dor ao defecar, com ppouca fezes: ye ratsy.
903. Defender: epy, joguá.
904. Definido: vê.
905. Defraudar: core.
906. Defronte: enondê caty. Um defreonte ao outro: djoetsei.
907. Defunto: teoguê. E’onguê, nda’ evei va’ecuê, omanõ va’ecuê.
908. Dególa: ajura’o .
909. Deitar: nhono, no. Deitado: jupy, nheno. Deitado de corpo reto: yví, nheno yvi. Deitar-se: nheno, tui.
910. Deixar: uca. Deixe: tovê.
911. Dele, dela: itsuguí, imba’e.
912. Delgado: pererim.
913. Deliberadamente: tsea py.
914. Demais: atsy, ratsá, vaipá.
915. Demônio: anhã.
916. Demonstrativos: esse=pe, icô, guá. Este: cô. Aquele: amõ. Aqueles: umí.
917. Demora: are.Sem demora: na.
918. Demorar: mboarê.
919. Denso: -aná.
920. Denunciante: mboyvavá
921. Dente: hãi, Ãi. rãim.
922. Dentisata: ãi requyia, ãi omboi va’e.
923. Dentro: pypé. Opy, ypy. pupé. A parte de dentro: opy. Por dentro: yvúim.
924. Dentro de, perto de: pýpe.
925. De onde, de quem, de que: haguágui.
926. Depender: ojecô.
927. Depois. Riré. Rirê, are rã. Ranhê. Depois disso: há’e rirê.
928. Depressão, com depressão na superfície: uguá.
929. Derramar: nhoém. Derramar em: mboy. Derramar-se: nheem.
930. Derreter: mboycú.
931. Derrubar: aque’o, ety, ity, mongúi.
932. Dessa forma: upéicha.
933. Desagradável: mate.
934. Desamarar, desatar: jorá, ra.
935. Desanimado: cái.
936. Desaparecer: canhy.
937. Desapontamento: tevê.
938. Descalço: py rei.
939. Descançar: pytu’u, canhe’onguá.
940. Desde então: uperma ramõ, upema rõ.
941. Desde quando. Coimõbé.
942. Desfazer: mbyaí.
943. Desprezar: royrõ.
944. Desterro: pe’ábo.
945. De repente: sapy’a
946. Deve, tem que: va’erã. aguama.
947. De verdade. A’é. Ayé.
948. De vez: mandí.
949. Diabo: anhã.
950. Dificil: hacy.
951. Dificuldade: hacy.
952. Distinto: moingoê.
953. Dizer, afirmar: mombeú
954. Dois: mocói. Muçá, mocóim.
955. Doença: moacy.
956. Dono:dja.
957. Dor: atsy, mba’eatsy. Dor com pontadas: cutúa. Dor de cabeça: acã ratsy. Dor de estômago: py’a ratsy. Dor de garganta: djyryví ratsy, yvi ratsy. Dores de ´parto: memby atsy. Dor de defecar: ye ratsy. Dor na nuca: atuá ratsy, djatuá ratsy. Dor na perna: etymã ratsy.
958. Dormir: oqué. Quê. qué.
959. Dormitório: ngêatý.
960. Dorso, parte traseia:cupê. Dorso da mão: pocuê.
961. Duplo: memê.
962. Durante, enquanto: hápe, javê. Aja, djavê, e. Ação durativa: icovê. Durante tudo: pucú re.
963. Duro: ata, y.
964. Dúvida: ri.
965. E: há’e, havy.
966. E ainda: guivê.
967. E não: nda’ei.
968. É bom?: icatúpe?
969. Eco: ‘ã.
970. E depois? Harirê. Forma de se meter em uma conversa.
971. Edifício: -o.
972. Eis: peína. Ne etsá.
973. Eita: espanto.
974. Ele, ela: há’e, va’e. para ele, ela: itsupê. Dele dela: itsuguí. Sobre ele, ela: irretsê.
975. Eles: há’equéra, aitá.
976. Elevar: upi.
977. Em: py, e.
978. Ema:churi, chari, ocô guatsú. nhandú, guaripé.
979. Embaixo: guypy.
980. Embelezar: moporã.
981. Emboscada: tocáia. Ma’em mbeguê.
982. Embravecer: mbopotsy, monharóm.
983. Embriagar: monga’u.
984. Embrulhar: avoá, nhovã.
985. Embusteiro, enrrolão: porombotavyha.
986. Em canto nenhum: mamõvê.
987. Emoção: nhe’ã. Emocion.
988. Empacotar: mboyrú.
989. Empatia: nhenhandú.
990. Empilhar: mbodjo’a:
991. Em poder de: poguype.
992. Empregado: embiguái.
993. Emprestar: purucá, mborevê.
994. Empurrar: moanha.
995. Em todo canto: oparupietê.
996. Enamorar-se: pena.
997. Encadernar: mbuapé.
998. Encalhar: pidjá.
999. Encarar: djocô, mbodjovaque.
1000. Encarregar: moím.
1001. Encher: mohenhyhê. Monyém.
1002. Encolher-se: apu’a, djepoarý.
1003. Encontrar: juru, uacêmo.
1004. Encontra-se: ovatsí, maetím (em nhandêva). iúiuaut.i.
1005. Encostar: mbodjecô. Encostar-se: djecô, mbovy.
1006. Encrespar: mbocará.
1007. Encruzilhada de caminho: tape djoatsaá.
1008. Encurvado: cará.pára.
1009. Enfeite: jeguá. Mbodjeguá, mbopara, mboyvoty, mbopoty.
1010. Enfiar: mohuyvõ. Mbodjo’a. enfiar a mão: po’em.
1011. Enferrujar, mofar: mohavém.
1012. Enforcar-se: djedjuvy, djedjyryvipy.
1013. Enfraquecer: mocangý.
1014. Enganar: mbotavy.
1015. Engasgar: pyrým.
1016. Engatinhar: ponhy.
1017. Engenho: tacuá re’em pocaá.
1018. Engolir: mocõ. Mocõ.
1019. Engordar: mongyrá.
1020. Engrandecer: mbotuvitsá.
1021. Enlaçar: jura.
1022. Enorme: cacuaaicoê.
1023. Enquanto: aja, javê.
1024. Enquanto isso: upyavê. Por enquanto: ranhê.
1025. Enrrolar: mbodjeapacuá, avoa, mama.
1026. Ensinar: mbo’e. mbo’e.
1027. Ensombrar: mo’ã.
1028. Então: há’e gui, há’vy, ne.
1029. Enteado: a’y rangá.
1030. Entender: endu cuaa. Entender-se: joguerahá.
1031. Empregada doméstica: poquyrá.
1032. Emprestar: opurúca.
1033. Empurrar: moanhã.
1034. Enquanto, durante: ajá, quiporandúba.
1035. Enraivecer: mbyacú.
1036. Em lugar de (proposto ao verbo): recuiára .
1037. Em vez de: ranguê.
1038. Encher: myenyhém, muenyhém.
1039. Encontrar: juhú.
1040. Enfeitiçar: harú.
1041. Esclarecer: myçacám, moçacám.
1042. Escravo: remiçaruçú.
1043. Escrever: hái.
1044. Esforçar: myatã.
1045. Esperar: há’arõ.
1046. Esquentar: mbohacú.
1047. Espinhaço: pysuã, pyásuam.
1048. Estômago, fígado: pyá.
1049. Estou com calor, suo: che ryãi.
1050. Estou com febre: che racú.
1051. Estou com frio: che roy.
1052. Estou com fome: cheambyacy.
1053. Estou com sede: che ycêi
1054. Estou triste: che mbyacy, che caarú acý.
1055. Estreito: jiqui.
1056. Encontrar: topai, juhu..
1057. Então, portanto: aipóramõ
1058. Então: coícha. aiporamõ.
1059. Enterrar: aty,mboguedjy, nhono porá. nhontí. Enterrar-se: nhenhontým.
1060. Estou bem: aicôcatú.
1061. Entrar. Oiqué. Iquê. Oyqué. Fazer entrar: moinge.
1062. Entrada: jáiqueha.
1063. Entre: mbyte py. Espaço entre: pa’um.
1064. Entre aberto: vy.
1065. Entre se: djomeme.
1066. Entregar: me’e. entregar a própria vida: djecô me’e.
1067. Entristecer: mombucá. Mbovy’a rei, mogueraí.
1068. Envegonhado: ‘amy. Envergonhar-se: tsim.
1069. Enviesado: peém.
1070. Enxotar: monha.
1071. Enxugar: mocaê, djoy.
1072. Epilepsia: e’o’ã.
1073. Época: ára. A época em que: rãgua rã, rãgue.
1074. Erguer: pepí, upí.
1075. Errado: há’evê e’ým-a rami.
1076. Errar: ojavy. Avy, djavy. De maneira errada: há’evê’ýa ramí. Errar o caminho: o vaicuê.
1077. Escama: pecuê.
1078. Escapar: o djepe. Deixar escapar: mondoucá.
1079. Escaravelho: ene.
1080. Escarnecer; djodjái.
1081. Esclarecer: moheçácã.
1082. Escoicear: pyvoi.
1083. Escolher: poravô.
1084. Esconder: -mi, nhomí. Ás escondidas: -nhemi, mbeguerê. Esconder-se: -nhemi.
1085. Escorar: pytatsô.
1086. Escorpião: djapeutsá.
1087. Escorregar: -tsyry, jepy tsyry, -py tsyry.
1088. Escrever: haí. Mbopará.
1089. Escrito: pará.
1090. Escola: mbo’êaó.
1091. Esconder: nhemí, nhómi.
1092. Escolher: parauáca.
1093. Escorrer: ocyry.
1094. Escravidão: timbaguiçaba, miçáuaba.
1095. Escurecer: nhepytúm.
1096. Escuro, escuridão: pytúm. No escuro: pytúm guy ry.
1097. Escutar: -djapytsacá. Fazer escutar: erodjapytsacá.
1098. Escutar confissão: monhemombe’u.
1099. Esforçar-se: nhemomburú, potá, -nhea’ã, rata. Sem se esforçar: rivê.
1100. Esfregar: -quyty, -pitsy, poquyty.
1101. Esfregar: moro’y tsã, -mboacú ro’y.
1102. Esgotar: -mboarê.
1103. Espaçar: -mopocã. Espaço entre: pa’úm. Separado por espaços: pa’úm, pocã.
1104. Espada de pau: yvyrá raimbê.
1105. Espalhar: -moãi. Espalhar-se: ãi.
1106. Espanhol: mbai.
1107. Espanto: iú, rity, ty.
1108. Espectador: -etsa a.
1109. Esperar: oha’arõ. –arõ, ma’ena. osa’arú.
1110. Esperma: aym-y, tyy.
1111. Espesso: aná.
1112. Espetar: tsyvõ.
1113. Espiga: Ary.
1114. Espingarda: mbocá, mbocá.mocába.
1115. Espinha: pytsô canguê. Espinha na pele: ari’i.
1116. Espinho: juu.
1117. Espírito: nhe’em. espírito mau: anhã. Espírito noturno: pyávygua.
1118. Espirrar: atsíam.
1119. Espojar: japajehêi.
1120. Espora de galo: urá avá ipý ratsím.
1121. Esposo: mena.
1122. Esposa: mbirecô, a’ytsy.
1123. Espreguiçar: nhemoatã, nhemomburú.
1124. Espremer: ami, umbiri, pocá.
1125. Espuma: yjui.
1126. Esquecer: nhambueçarái. Esquecer-se: etsarái. Fazer esquecer: mboetsarái.
1127. Esquecimento: tessaráiha.
1128. Esquentar: moacú, djopê. Esquentar-se: jope’e, mboacú.
1129. Esquerda: atsua re, jaipurú cuaa e’ym-a re.
1130. Esquina: odjere’a.
1131. Esquivar-se: mboguá, djeavý uca.
1132. Essa(e): aipo. Upe va’e. Aypó, icô.
1133. Esta, este: Amõva. Co, cova’e,côva Emoyqueybe, icô. qua’á.
1134. Está bem: neipá.
1135. Estalar: purú, piprirím.
1136. Estalo: pu.
1137. Estar: im, icô, iný, econý, cuá, cuái, tui, aím.
1138. Esteira: tupé. Cuarapémby.
1139. Esteja. Toyco.
1140. Estender: pyo.
1141. Esterco: epotsi.
1142. Estéril, mulher: -memby va’erã eým. Homem: a’y va’erã e’ým.
1143. Esticar-se: djepyo.
1144. Estimado: embiayvú.
1145. Estimativa aproximada: rã nda’u, ri vyvyi.
1146. Estômago: py’a, ye. Dor de estômago: py’a ratsy.
1147. Estourar: aimbe, mboarê, mbopororô, nhemaimbê, pororô.
1148. Estourardo: maimbê, paraguá.
1149. Estrada: apê, tape.
1150. Estragar-se: aguino, vaipá. Que se estraga: mara.
1151. Estrangular: djyryvipy.
1152. Estreito: po’i. Oví. Deixar estreito: mbopo’i’i.
1153. Estrela: djatsy tatá. Estrela cadente: djatsy tatá ova va’e. Estrela vespertina: ca’arú mbi dja.
1154. Estremidade: apy.
1155. Estirar: moanhã.
1156. Estudar: nhembo’e.
1157. Estúpido, ser: cuaa atsy.
1158. Estuprar: ero’a, nhea’ã rei.
1159. Era uma vez: peteí jey.
1160. Errar, confundir-se: javy.
1161. Erva: ca’ª ca’ª yerba.
1162. Eu: che, tsee.
1163. Européu: cariúa.
1164. Evitar: mbojehejá.
1165. Exalação: pytu’em.
1166. Exaltar: mboyvatê.
1167. Examinar: etsa, etsá potá, cuaa potá.
1168. Exasperação: core, ta’vy.
1169. Exatamente: ae ri, ete, porá. há’etéma.
1170. Ex: nguê, co’ê, puê, puínha.
1171. Exagerar: momba’e.
1172. Exessivo: atsá, atsy, ratsá, ratsy.
1173. Exemplo, por: mba’e.
1174. Existir: icô, pó.
1175. Expectativa não consumida: teím.
1176. Expectativa não consumada: hambuera.
1177. Expelir ar: mombytu.
1178. Experimentar: a’angá, potá ra’u.
1179. Expiar: paga.
1180. Explicar: mombe’u, porãve.
1181. Expulsar: motsém, pe’a.
1182. Extermínio: mombahê.
1183. Extraviado: cuê.
1184. Extremidade: apy.
1185. Exultar: vy’a rei.
1186. Fábula: miani.
1187. Faca: quytsê. quycé.
1188. Faça, vamos: napy, nacatú.
1189. Face: rová, hová, tová. Ova pe. Face a face: djovaque.
1190. Facho: ytsá.
1191. Facil: ndatsyi.
1192. Facilmente: rivê.
1193. Faísca: -avidjú. Faísca de fogo: tatá ravidjú.
1194. Faixa: pi.
1195. Fala: ayvú, nhe’em. Emitir fala: ayvúem.
1196. Falar: ayvúem. Bem falado: popy. Falar bem de alguém: ma’endu’a. Falar com: eroayvú. Falar durante o sono: queayvú.
1197. Falecido: rãngue’i.
1198. Falso: anhente’ým.
1199. Faltar, não entrar completamente: vatá. Atá. Sem falta: riae.
1200. Família: o py gua cuery.
1201. Faminto: ye va’eve e’ym. Deixar faminto: monhembyayi.
1202. Fantasma: póra, pyhareguá. Ángue, ‘ángue. Anguéra.
1203. Farinha de milho: avatsi cu’i. farinha torrada: hu’i.
1204. Farofa: rora.
1205. Farto, estômago farto: evy ata.
1206. Fatias, cortar em: pe’ã.
1207. Fato, de: ae ri.
1208. Favor: ‘i te ae, que.
1209. Fazer: ojapó. Apô, djapo, moingô. Faça com que: t.
1210. Fazer cócegas: moquyrým.
1211. Fazer o bem: momarangatú. Fazer bem: japo porá. Fazer mal: japô vai.
1212. Faz pouco: aje’i.
1213. Fé, ter: djeroviá.
1214. Febre: pire racú, tacú.
1215. Fechar: mboty. Fechar os olhos: etsá pymi.
1216. Fechado: ‘ã.
1217. Feder: haiguinõ.
1218. Fedor: nem, catinga.
1219. Feijão: cumandá. Cumandá. Feijão cozido com milho ou arroz: djopará.
1220. Feio: aiguê, vaí. Vaicuê.
1221. Feitiço: mba’evyquy, mbadje.
1222. Feiticeiro:avápajé, pajé. Ipadjê va’e. mondicayu. Ter feirtiço: padjê.
1223. Feiticeiro reencarnado: pajéjú.
1224. Feiticeira: cunhãpajé.
1225. Feitio: embiapô.
1226. Feixe: apytã.
1227. Feliz, contente: vy’a. vy’a.
1228. Felicidade: rory, rorí.
1229. Felicitações: vy’apavém. Felicitaciones.
1230. Fêmea: cunhã.
1231. Fêmur: ‘u canguê.
1232. Ferida: aí. Pereba.
1233. Ferir: cutú, quixaba.
1234. Fermento: mbodjápe mbovuá.
1235. Ferrão: popia.
1236. Ferrugem: quy’a..
1237. Festa: caruá, ngarú. arete.
1238. Ferver: mimói, opupú. Pupú. moím.
1239. Fezes: epóxi.
1240. Fiado: mborevê.
1241. Fibra: tyvi.
1242. Ficar: pytá. Pitá. Im, im-arê, ico icovy, pytá.
1243. Fiel: jeroviapy.
1244. Fígado: py’a.
1245. Fila: ytsy. Em fila: rytsy. Andar em fila: jerojy, nhetsyrõ.
1246. Filho (da mulher): memby, membyra.
1247. Filho do Homem: ra’y. raíra. Pi’a Hijo.
1248. Filha da mulher: memby cunhã.
1249. Filha do pai: rajy, tajyra.
1250. Fim: opa. Por fim: opa vy. Sem fim: opa e’ym re.
1251. Final. Ipahá. Rayré. Opé vy guá.
1252. Finca pé, resistir, argumentar: pytasó.
1253. Fingir: jejapó, nhemoingô.
1254. Fingido: peteim rupi e’ym.
1255. Fino: po’i. po’i, pereím.
1256. Flauta: memby. Mimby.
1257. Flexa: hu’y. cuara potsi, u’y, hu’y. Cano de flexa: hu’y tsa. flexa p/ matar pássaro: guyra pia. Pena de flexa: hu’y pepô.
1258. Flexar:hu’yvõ. Nhyvõ.
1259. Flor: yvoty, mboty, mbotyra, poty, yvoty. potyra.
1260. Floresta: ca’aguyusú.
1261. Fluir: tsyry.
1262. Flutuar:vu.
1263. Frequentemente: memete.
1264. Frente do corpo: racapê.
1265. Focinho: nhapymiguá.
1266. Foder: memó, porenã, motembó.
1267. Fofoca: ayvucuê,ayvutsê, ayvu recô.
1268. Fogo: tatá, tatá. Ata.
1269. Fogão: tatá rupá.
1270. Fôlego: pytu.
1271. Folha: a’ó, oguê. aóba. Folha nova: oquy.
1272. Fome: va’erã, mbyaçy. Ter fome: nhembyahyi. Com fome: nhwmbyayi. Fome intensa: caruaí.
1273. Fonte: ycuá, nhaém. Yguá, yvú.
1274. Fonte de água pura: ysatim.
1275. Fonte de conhecimento: gui.
1276. Fora (a parte de ): ovaí.
1277. Força (fazer força): nhemoím. Sem fazer força: mbegueí.
1278. Forma, de alguam: marám ramí vy.
1279. Formiga: tahyi, saúva.
1280. Formiga cortadeira: ysahú. Tay, arara’a.
1281. Formiga grande: saô, táy, tahyi.
1282. Formiga leão: quyvú’i.
1283. Fornicar: vy, memó, motembó, porenã.
1284. Forno: tatácuá. Mba’emo otsyaty.
1285. Forquilha: acãmby.
1286. Fortalecer: mombaraetê.
1287. Forte, rijo: hatã. Mbaraetê, poyi, y.
1288. Fósforo: tata’y.
1289. Fraco: cangy.
1290. Frase: ayvú.
1291. Frente: syva. Em frente de: etseí. Para frente: enondê.
1292. Fresco, novo: piroy.
1293. Fresta: pa’úm. Oo pa’úm.
1294. Friccionar: quyty. Friccionar os dentes: ai jequyty.
1295. Frigideira: ojapê.
1296. Frio: ro’y, ro’ytsã, yroy. Com frio: yro’y.
1297. Fritar: tsyryry, mbotsyryry.
1298. Fronte: ová. Osso frontal: etsá pycã.
1299. Frouxo: pyú. Estar frouxo: cu’e.
1300. Fruta: hi’a. ‘a . ibá, iuá. Fruta caída: icúiguê.
1301. Fubá de milho: avatsy cu’i. fubá de milho torrado: hu’i tsiím.
1302. Fuçar: nhecaraím, tsyguá.
1303. Fugir: je’aecupi’i. java.jabá.
1304. Fugitivo: nheguahém.
1305. Fumaça: tatátim, atatsím, tata ratatsím.
1306. Fumar: pita, pita. Pita.
1307. Fumo:petým, petým. Petým.
1308. Fundo da alma: py’apy. Py pucú, ypy. Dormir fundo, profundo: oquÊ raná. Fundo da água: typy.
1309. Furar: cutu, mbocuá, mombú, jo’o. furar-se: pu.
1310. Furtar: mondá, mondá. Coisas furtadas: mondacuê.
1311. Furúnculo: atsi’i.
1312. Futuramente: araacaevê ramóm.
1313. Futuro: tenonderã, rã. Tempo futuro: va’erã.
1314. Gafanhoto: tucú . tucúra.
1315. Gaiola: cora. Patuá mirim.
1316. Galinha: guirá cunha, urú cunhã.
1317. Galo: guirá sapucaí cuimba’e, urú avá.
1318. Galardão: epy.
1319. Galho: acã, yvytê renhoím.
1320. Gambá: mbycú, tsavapê,
1321. Gancho: ty’aým, jepo’oiá.
1322. Garça branca: guyrá tsiím.
1323. Garganta: ahy’º, ascó(?). ay’o, jyryvi, potsi’a. cortar garganta: jyryvi quytsy.
1324. Garoa: oquy rayvi.
1325. Garrafa: hy’a cuá.
1326. Gatilho: potaím.
1327. Gavião: taguató. Gavião preto: indaje.
1328. Gato: tsivi’i. gato selvagem: reõ.
1329. Gelar: moro’y tsã.
1330. Gelo: yro’y.
1331. Gema de ovo: ijucuê.
1332. Gêmeos: a’y cuery meme.
1333. Gemido: poaém.
1334. Generoso: poraú.
1335. Gengiva: aím’y.
1336. Genro: ajy me, memby me.
1337. Gente: yvypóra, mitã, mbyá, nhande va’e. Muita gente: mbya. mbiá, míra.
1338. Gestante: piru’a, memby rata, memby ryru.
1339. Gilete: tendyva ayaa.
1340. Girar: jere, mbovavá, aguyryím, pyryryím.
1341. Golpear: mboguaí.
1342. Gordo: quyrá.
1343. Gostar: a’e, ayvú. Gostar de: utsê vai.
1344. Gracejo: oryaí.
1345. Grama: nhuúm. Gramada: nhuúm ndy.
1346. Grampo de cabelo: ‘a régua.
1347. Havia sido: nipo ra’e.
1348. Hoem. Cuimba’é. Apyába, apiába. hombre.
1349. Galho: ca’ahacã.
1350. Gancho: potãi.
1351. Gato: mbaracajá, bichano.
1352. Gato do mato: jaguarete’i
1353. Generoso: ponhera.
1354. Grátis: reíetê.
1355. Grande: assú, guassú. Guatsú, já’ea, tuvitsá, rutsú.
1356. Grão: aym, a’yi.
1357. Gravador: ayvú jopya.
1358. Grávida: mburu’á, puru’á. Quyrá, memby rata, memby ryru,puru’a, ye guatsú.
1359. Graxa: nhandy, mba’emoquyrá.
1360. Grilo: tucú, quyjú. tucúra.
1361. Gripe: jucu’a.
1362. Gritar: sapucaí, japucái, atsém, nhe’ém.
1363. Grosso: poguassú. Poguatsú, poça, anã. Grossura: pó.
1364. Grudar: já.
1365. Grudento: apomõ.
1366. Grupo: aty. Patota.
1367. Guarani, língua: avanhe’em, nhandeayvú.
1368. Guardar: aro, moím porá.
1369. Guerrear: joe opu’ã.
1370. guiar: mboguatá, erecô, erecovy.
1371. Goteira, gotejar: tyquyha, otyquy, oygava.
1372. Guerra: nharõ.
1373. Habitar: iço. Habitante: pyguá, póry.
1374. Hábito: ecô. Contrair maus hábitos: nhembo’e vai. Ação habitual: icovy, va’erã, va’ery.
1375. Haste: ‘y.
1376. Haver: oím, oimém. Pó, iço.
1377. Haver de: aguáma.
1378. Heim: mba’e.
1379. Homem, macho: cuimba’e, cuímba’e, apyába, apiáua.
1380. Hoje: co’ãnga. Ange, Cury.
Até hoje: aým pevê.
Hoje à noite: co pyharêpe, aýnguá pytúm.
Hoje em dia: aým revê.
O dia de hoje: angeguá ára, cova’e ára, cova’e ary.
1381. Humilde: jejapó’ýnva.
1382. Homem: avá.
1383. Homenagem: mboetê, eroma’endu’a.
1384. Honrar: mboetê. Para dar honra: mbojaruá rupi e’ym.
1385. Horta: mba’ety.
1386. Hospedar: movaém.
1387. Humilhar: moyvyím. Humilhar-se: nhemoyvyím.
1388. Idêntico: joo rami, jô joo rami.
1389. Idioma: ayvú
1390. Igual: jojá, ijojáva, joguahá. Joo rami. Desigual: jô joo rami e’ým
1391. iguana: teju jaguá.
1392. Ilha: yy pa’um.
1393. Imbigo:puruã.
1394. Iluminar: moendy, mosacã. muatándy. exape
1395. Imagem: ta’angá, ranguá. A’angá, a’angaa.
1396. Imediatamente: vovê.
1397. Imitar: a’ã, nheva’angá
1398. Impedir: ojocó. Há-...mbo...-i.
1399. Imperativo: que, eme, va1erã.
1400. Implorar: eroapytsacá.
1401. Importarse: pena.
1402. Impossível: icatú’ýnva. Nda’evei
1403. Impressionante: já’ea.
1404. Inalteravelmente: ae ma.
1405. Incerto: rei, há’eve e’ym-a rami.
1406. Inchar: ovú, ruru (avô em meio familiar). Fazer inchar: mboruru. Inchaço: ruru.
1407. Incitar: mbonharõ.
1408. Inclinado: vã.
1409. incomodar: moangeco.
1410. Incomodado:angeco.
1411. Incomodando-se: piary.
1412. Incomodar-se:nhemoangeco, eroangeco.
1413. Incorreto: há’eve’ym-a rami, há’eve’ym va’e.
1414. Indefinido: tsa.
1415. Índio guarani: nhande va’e, nhande’i va’e.
1416. Indio caingangue: ponge.
1417. Índio mítico: ava potsi, tupi, tupi uguai.
1418. Indisposto: maraní.
1419. Infelismente: angatá.
1420. Inferior, parte inferior:guy.
1421. Inferno: anhã reta. Tata guatsa ogue e’ym va’e.
1422. Inflar:mbopatu’a. Inflar-se: patu’ª
1423. Informar: meguípe, mombe’u Informar-se: etsá. Cuaa potá.
1424. Ingerir:’u.
1425. Iniciativa, que toma iniciativa: tenonde re oico va’e, tenonde re ijayvu va’e.
1426. Inimigo:ovaiguá.
1427. Injuriar: jahéi, já’o. Dirigir injúria: japo vai.
1428. Inocente:pô porá.
1429. Inseto:ape ape,mirim, tambeju’a.
1430. Insistentemente: tema.
1431. Instante, no instante:reve’i.
1432. Instruir:mbo’e.
1433. Instrumentos musicais:angu’a: tambor; mbaracá, mba’epu.
1434. Insultar:mboapytsá.
1435. Integro:peteím rupi.
1436. Inteiro:jave,pucu re, pucu cue re.
1437. Inteligente: catupiry.
1438. Intenção: aguá.
1439. Intensidade:catú.
1440. Intento não consumido:ta ra’angá.
1441. Interesr-se: cuaa potá, pena.
1442. Interior, a parte interior:yvuim.
1443. Interjeições: hé: em uma conversação, o que escuta quer falar, emite esta interjeição como sinal de seu desejo e se cala esperando a conclusão da fala. Xi´í: espanto, admiração.
1444. Interogar:mboayvú.
1445. Interrupsão, sem interrupção:enoiny, iny, nhoguenoiny.
1446. Intestino:yecue po’i.
1447. Inverno:ara yma, pytúm mbucu, pytum pucu, yro’y.
1448. Investigar:cuaa pota.
1449. Investir-se: im.
1450. Ir:o, ho. Je’oi. So. Ir carregado: voyi.
1451. Ira:mbotsi.
1452. Irmã:endy, quypy’y, yque.
1453. Irmão:quyvy, yque’y, égua, joegua, yvy.
1454. Irritação:emo, vai.
1455. Irresponsável para devolver: acãhacyharã.
1456. Irmão mais velho: ryqué, ryquéra.
1457. Irmão mais novo: rique’y.
1458. Isso: upeva. Upe va’e. aipó.
1459. Isso é assim: onhembé oé.
1460. Isso é assim: aipónhonte
1461. Instantaneamente: sapyami.
1462. Isto:cova. Cova’e, cova.
1463. Já:ma, na, vyvoi. Já que: rire.
1464. jacaré:jacaré, pa’i. ikarem.
1465. Jarro: hy’a cua.
1466. Jato:acuaím.
1467. Jeito; de jeito nenhum: ani,ni. De qualquer jeito: opa maram rei. De todo jeito: opa maram rei. Ter o jeito de: jepo cuaa.
1468. Joelho: renypyã. Enapy’ã.
1469. Jogar:mombo.
1470. Jogo; fazer jogo: uga.
1471. Jorro:acuaím.
1472. Jornal: cuatiá haipyrê.
1473. Jovem, rapaz: caria’y. cunumi.
1474. Juiz:nhomboayvu va’ety.
1475. Junco:capi’i pororo.
1476. Jundiá: o peixe bagre, nhun ji’a.
1477. Junta:enhapy’a, ocu’ea, ojepaa.
1478. Juntar: moyrúm, pojá. Mboaty, mono’o.
1479. Junto, com: onhondivê, hicuái, niã. Andar junto com: erecô. Andarem juntos: joguerecô. Junto com: eve, pype.
1480. Junto dele(a): ijypype.
1481. Juntos:joupive, joeve. Por juntos: mbojoapy, mboje’a. todos juntos:
1482. Já, agorá: mondovoí.
1483. La:pe, pepy, há’e py. De lá:ha’e gui. Para lá: hovai catý.
1484. Lã:vetsa’i hague.
1485. Lábio:embe. De lábio inferor caído:
embe’a.
1486. Leite: camby, cambi.
1487. Laço: nhuã.
1488. Lacrar: mbojegua.
1489. Lacre:jegua.
1490. Lado:yque. Ao lado de: yvýry. Ao lado de alguém: a caty gua.A parte ao lado: yvy. Por ao lado:mbojope, mbojoyvy. Colocar dos dois lados: mbojovai. Encostado lado ao lado: jope. De cada lado: jojovai. Deitado de lado: oyque vy. Lado a lado: je’a, jope, joyvy. Nos dois lados: jovai re, jovaiivê re. O outro lado: ovai.
1491. Ladrão: monda va’e.
1492. Lagarta:mbii, itso ngaruru.
1493. Lagartixa:ambere, mandi.
1494. Lagarto:teju.
1495. Lago:yyrupa, yupa.
1496. Lagosta:itacaru.
1497. Lágrima:etsa’y.
1498. Laje:ita mbeju.
1499. Lambari:pyquy.
1500. Lamber:ere, vere.
1501. lamentar:py’a vai, erojae’o. lamentavelmente: teve.
1502. Lança:u’y, hu’y, tupi ru’y.
1503. Lápis:haihá. Cuatsiá mboparaa.
1504. Lar: ata ypy.
1505. Largar: poi, pytu’u.
1506. Largo:pó rutsu, py. Com base larga:py ugua.
1507. Largura:pya.
1508. Laringe:ay’o.
1509. Larva:a’yre, jaratsita, atso, ytso,ytso cambe.
1510. Lavar:ei,joi. Lavar as mãos: jepoei. Lavar-se:jejoi.
1511. Leão:guary.
1512. Lebre: tapiti. Tapitsi.
1513. Leitura: monhe’enra.
1514. Leite:cambby. Leite de seio: cãry. Tirar leite: ami cambi.
1515. Lembrar: manu’á. Mbopyau. Manu’a. manuara. Lembrar-se: ma’endu’a.
1516. Lenha: ipe’a, jape’a, tata’y, tsacã. jepeá. Cortar lenha: jape’ava.
1517. Lento:mbeguerê, mbeguei.
1518. Lepra: ai vaicuê. Leproso: ai vaicuê va’e.
1519. Linha, fio: inimbó.
1520. Livre: nandí, sasõ.
1521. Livro: cuatiáarandú.
1522. Louco: tavy, tarová, acangaíba.
1523. Hora: aravô.
1524. 12. Fogo: tatá., tatá. Fuego.
1525. Fim: ipahá.
1526. Fora: ocá.
1527. Fraco: pirú.
1528. 13 Fumaça: tatatím. Tatátinga. Fumo.
1529. Fumo: petým. Petým.
1530. Futuro perfeito: usa-se o sufixo “mera’e.
1531. Garganta: ahy’º
1532. Gato: mbaracajá, bichano, maracajá.
1533. Gente: mbyá, mbiá. Míra.
1534. 14. Gritar: sapucái. Sapucái. Bladar.
1535. Guardião: herecuá.
1536. 15. Hora: aravo, aramboja’oha.
1537. Horta: ca’avô.
1538. Igreja: tupã’o.
1539. Igualdade: ijojáha.
1540. Inverno: araro’y. invierno.
1541. Joelho: tenypy’a . cambaio: tetymameguá.
1542. Juízo: pytu’u.
1543. Lábios:tembé.
1544. Lacrimejar: teçaycém.
1545. Lado: yquére.
1546. Ladrão: mondahá.
1547. Lagoa: yguaçú.
1548. Lágrima: teçay.
1549. Lança: mimbucú.
1550. Lavar: johey.
1551. Largato: teiú, tejú.
1552. Largaticha: tejumí, iberê..
1553. Lágrima: hesáy.
1554. Lama: tuju.
1555. Lamentar: mbyacy.
1556. Lavadeira: joheihá.
1557. Lavar: johéi.
1558. Lavar a boca: ojejuruéi.
1559. Lavar as mãos: ojepoéi.
1560. Lavado: johéipyré.
1561. Ler: monhe’em.Eroayvu. monhe’em. Saber ler:etsa cuaa.
1562. Lei:monhagá.
1563. Leite:camby, Camby. Leche.
1564. Lembrança: manuá.
1565. Lenha: jepe’a.
1566. Lesma: evoi’pe.
1567. Leste:evo’i oua re.
1568. Leste: guarahecendá.
1569. 17. levantar: pu’ã. Mboguy, mbopu’ã, mbovy, no’ã, upi. Fazer levantar-se: mbovy. Levantar-se:pu’ã, vy.
1570. Levar: raha. Eraa, eravy. Guerahá, gueroguahém, raçó cuáb. Levar no ar: erro veve. Levar na correnteza: ero tsiri.
1571. Leve, levemente: mbeguei. Estar leve: vevúi.
1572. Lhe: itsupê.
1573. Liberdade, estar em liberdade: iko tema, cuai tema.
1574. Licença, com licença: aipo que.
1575. Líder: uvitsá.
1576. Ligar: mbojepo’oi, mbojoapy. Ligar-se: já, jepo’oi.
1577. Limpar: momboti,quy’a’o,mboa’eve, mbojey, mbocatú, pyy, iúcy.
1578. Limpo. Mboty, ivatým, catú. Quyým. Ficar limpo: jey.
1579. Língua: cúm. Apecúm, ayvu. Cum, apecúm.
1580. Linha: nhimbo. Linha de pesca: pindá tsa.
1581. Líquido:apomo, y. Sólido derretido: ycu. Líquido proveniente de algo: ycuê.
1582. Liso: ytsyím.
1583. Listra:para pucu.
1584. lixo: yty. Yty.
1585. Livro: cuatiá arandú.
1586. Lobo:gaury.
1587. Localizar-se:im.
1588. Logo que: are e’ý, voi. Rupibe. Logo depois de, logo que: vê, ramove,vyve.
1589. Logo, rápido: corí.
1590. Lograr:core.
1591. Longe: mombyry.
1592. Lugar: hendá, cuapába, tenduá.
1593. Logo: vôi.
1594. Loja: voritso.
1595. Lombriga:atso.
1596. Longe:mombyry, quii, pucu.
1597. Longetudinalmente:pucua rami.
1598. Longo:pucu.
1599. Lontra: guairaca, rovo, yypo.
1600. Louva-a-Deus:carugua.
1601. Louvar: poraei.
1602. Lua: jacy. jatsi. Lua cheia: jatsy nhepytum. Lua crescente: jatsy endy mbyte. Lua minguante: jatsy mbyte py. Lua nova: pyau. Luar: jatsy endy.
1603. Lugar:hendá. Endá. Em lugar de: rãngue pu, ecoviá. Em qualquer lugar: mamo rã rei. No mesmo lugar: joapy.
1604. Lutar: joe opu’ã. Nhorairõ.
1605. Louvar: momarangatú.
1606. Lua: jacy.
1607. Luz:endy, etsacã, tata endy. Dar a luz: cuavã.
1608. Macaco: ca’i. Ca’i.
1609. Machado: hatsá.
1610. Macho: avá.
1611. Machucado:pore. Machucar-se: jejucá.
1612. Macuco: inambu guatsú.
1613. Madrugada: pyharevê.
1614. Madura: ju.
1615. Madeira:yvyrá. Yvyrá, ybyrá myrá.
1616. Madrasta: tsy rangá, tsy’y.
1617. Madrinha:tsy rangá.
1618. Madrugada:pyharevê. Co’em raí ramo, co’em jearo.
1619. Madurecer:aguyje.
1620. Maduro: ajú. Aju, apeju. Com folhagem madura: ovana.
1621. Mãe: sy. Tsy. Sy.minha mãe: há’i.
1622. Maior: cacuaavê.
1623. Maior idade: cacuãga.
1624. Magoado:py’a vai. magoado com: ero poyi.
1625. Magro:piru.Angai. pirú.
1626. Maior: tuvitsavê, guatsuvê.
1627. Mais:etavê, vê. Mais ainda: ratsá. Mais ou menos: vai vai. rã nda’u, ri vyvyi. Sem fazer mais nada: rive.
1628. Mal: nhanhã. aí, vaí, rei, vai, vaicuê. Ayba. Não faz mal: mburu. Mal-e-mal: vai vai.
1629. Mala: carameguá. caramemó.
1630. Maldade, injou: pochi.
1631. Maldição: nhe’em vai
1632. Malhado:ove.
1633. Malandro: saraqui.
1634. Manhã: coém, coéma.
1635. Mão: pó.
1636. Mariposa: panambí.
1637. Matar: jucá, iucá.
1638. Mato: nhaná.
1639. Maltratar:avyquy. reyçóg.
1640. Mamadeira:cambuá.
1641. Mamar:cambú.
1642. Mamona:amba’y.
1643. Mancha, pecado: marã, ove. Marã.
1644. Manco:içarem. Içarem-i va’e.
1645. Mandar: jocuai, uca.mandar embora: mondoucá, mondovy, motsem. Mandar fazer algo: cuai.
1646. Mandado: embiguai.
1647. Maneira: py, rupi, mara. De maneira nenhuma: mara rami vy. De outra maneira: rami e’ym. De tal maneira que: aguã ram de toda maneira:opai tsa.
1648. Manhã: pyharevecuê, coém, coéma. A parte da manhã: aje’ivecue. Cada manhã: co’em nhavõ. De manhã: aje’ive.
1649. Manhazinha: coéntím.
1650. Mantimento:potarã.
1651. Mão:po. Pó. Por a mão: poko. Poko. Por a mão dentro: po’em.
1652. Mar: ye’em, yramoím, para, parabuatsu. Braço de mar: ye’em raça.
1653. Maracujá: mbaracuja, mburucú.
1654. Maravilhado: nhemondyi.
1655. Marcar: a’angá, Pará.
1656. Marchar em fila:jerojy.
1657. Margem:embe.
1658. Maribondo, vespa. muã.cába. vespa. maribondo caboclo.
1659. Marido: Mena. Me, yvy ryguá, irúm.
1660. Mariposa: panambi. Tanambi.
1661. Marisco:itã.
1662. Marreca do mato:guacará.
1663. Marrom:pytã.
1664. Martelo:caravo mbotaa.
1665. Mas: há catu. Teím, va’e ri, há’e rã, ta ra’angá.
1666. Máscara:rová ra’angá.
1667. Massa:apomo.
1668. Mastigar: su’u. Aim mbu, tsu’u.
1669. Mata: canguy, ca’aguy. Ca’aguy.
1670. Matar: jucá.jucá. Jucá. Matar a pauladas: apyrupã. Quem ou o que foi morto: embiá.
1671. Mato:jaí, ca’aguy.
1672. Mau:vai.
1673. Médico:poropoanoa, poropoano va’e.
1674. Medir:a’ã.
1675. Medo: syquyje. ngyje. sequyié. Ter medo: quyje.
1676. Meia noite:pytum mbytê.
1677. Meio:mara, Raí. No meio: mbyte py.
1678. Meio dia: asaje, asajepytê. Cuary mbytê. saiê, iandára
1679. Mel: irete. Eí.
1680. Melancia: sandia. Tsãjaú.
1681. Melhor:há’eveve, porãve.
1682. Menina: mitã cunhã., cunhãtaím nhaom-i, cunha mirim. Cunhatãí. Muchacha
1683. Menino. Mitâ cuimba’e. Ava’i. curumim. Gurí. Menino adolescente: nhe’em guatsú.
1684. Menos:mboyve, mbo’yvê. Mbovyve, mbovyve’i. pelo menos: ri jepe.
1685. Mensagem:ayvu.
1686. Medo: quyhyjê, quyhyjê.
1687. Mebro viril: motembó.rapypy. Piróca.
1688. Meio, centro: apytê.
1689. Mensageiro: parehá.
1690. Menstruar: mboecô, ecore. Menstruação: eco.
1691. Mente: acã.
1692. Mentir: japú. apú, nhemboapú. Contar mentira: mba’e mombe’u. mentira:apú.
1693. Mês:jacy. Jatsy.
1694. Mesa:aripacá. Tendá.
1695. Mesmo:ae, eteve, gu. Mesmmo que: ramive ma. No mesmo:vê,
1696. Mestre: mbo’ea.
1697. Metade:cu’a. Pela metade: mbyte rupi.
1698. Meter: moingê.
1699. Método: mara.
1700. Meu bem: che catú.
1701. Mexer, mover: mbocu’ê. Momyim, pyvu. Mexer-se: myim.
1702. Migalha;cure. Esmigalhar: mongure.
1703. Milho: avaty, avatsi, avati. Abaty, maiz. Comida de milho verde ralado:tambojapê. Farinha de milho: avati cu’i. Pão de milho: avatsi mbytá, mbojapê.
1704. Milharal:avatsity.
1705. Mim:a mim:tsevy. De mim: tsegui. Referente a mim: tsere.
1706. Mingau:mbaipy. Mingau de milho: caguijy.
1707. Minhoca: evo’i.
1708. Mirar: a’angá.
1709. Mirrado: pirú.
1710. Missa: nhembo’eguaçú.
1711. Misturar: mbojeá, tyrú.
1712. Mito: mba’eypy.
1713. Moça: cunhataim, cunha mirim.
1714. Moço: cunumi.
1715. Moeda: hatã’i va’e, perata hatãi va’e.
1716. Moela: embuquy ra’a.
1717. Moer: mongu’i. moinho: mba’emo, (ra’ygue)mongu’ia.
1718. Mole: u’um, e’õ, quy.
1719. Molhar:moaquym. Moaquým, myaquým.
1720. Molhado: akým. Aquym. Mojado.
1721. Molho: yvue, iycue.
1722. Montanha: yvyty. Ybytýre.
1723. Monte: yvyty, yvy’ã.
1724. Morada: ecoa, jeicoa.
1725. Moranga: cuarapepém.
1726. Morar: iço, cuai.
1727. Morcego: mbopí, mbopi. Andíra.
1728. Morder: su’u. tsu’u.
1729. Moreno: camba.
1730. Morno:akú vevui.
1731. Morrer: manõ, jereco vai, mano. Manúm. estar morto: jejucá. Corpo morto: e’õgue. Fingir estar morto: nhemomanõ.
1732. Morte, fim: ára ipahá, he’õ.
1733. Mosca: mberú. Mberú. Mosquuitinho: nhetsim, mbarigui.
1734. Mosquito: nhati’um.
1735. Mostrar: mbojecuauá. etsa uca.
1736. Motivo:por este motivo: anhentém rupi e’ým. Por motivo verdadeiro: anhentém rupi. Sem motivo: rivê.
1737. Motorista: mboguatahá.
1738. Mover: momymyí, catáca.
1739. Muco: apyim jy.
1740. Mudar:eroviá. Mudar-se: japavo, va.
1741. Muito: mba’ecetê, mbaéhetê. Eta, ‘i, mbovy e’ym, porã’i, rei, vai, vaipa. Hetá, aujé catú tenhê, cetá. Muito mesmo: porã’i nho.
1742. Muito alegre: rorycatú.
1743. Muito mais: hetavê.
1744. Muitas vezes, várias: icué.
1745. Mulher: Cunhã. Cunhã. Cunhã. Mujer.
1746. Mundo: co yvy, co va’e yvy.
1747. Murchar:overe.
1748. Murro: dar murro: nhembopo água.
1749. Músculo: o’º
1750. Musgo: yau.
1751. Música: ipu va’e. Instrumento musical: mba’epu.
1752. Músico: imba’epu va’e.
1753. Mutuca: mberu vai, mbytu.
1754. Nada: mbaeve. Mbaeve, mba’e’ym.
1755. Nadar: ita. ‘ita. ‘yta.
1756. Não: nahaniri, haniri. Any, anyi, eme,eym, i, nda…I, erima. E não: nda’ei.
1757. Não índio: juruá, , vypóry.
1758. Não é assim: ndapícha.
1759. Não mais: anivê.
1760. Não Pode: anichene.
1761. Não quero comer: ndachejurucêi.
1762. Não tem importância: mavavê, ndoicôi.
1763. Na ponta: ijapiiiypé.
1764. Narrar: mombe’u.
1765. Narina:buraco da narina: apyinguá. Exterior da narina: apyim.
1766. Nariz: tím.tsim. Tím. Ventas.
1767. Nascer: tui, jaú, catu re. Rescém nascido: pytã’i va’e, ava pytã, cunha pytã’i.
1768. Nascente d’água: yvu.
1769. Naquela ocasião: uperamõ.
1770. Nascente de um rio: tyapy.
1771. nata: camby quyra cuê, camby he’em va’e.
1772. Navalha: tendyva ayaa.
1773. Navio: igaraçú, maracatím.
1774. Neblina: atatsim.
1775. Néctar: poty rycue.
1776. Negro: húm. Camba. Pichúm, úna.
1777. Nem: neim.
1778. Neném: mitã.
1779. Nenhum: peteinvê, vê.
1780. Nervo: ajy.
1781. Nescessidade: passar necessidade: jetsareco rei, ipotapa rei.
1782. Nescessitar: oicotevê. Oicitevê.
1783. Neto: amymino, emiariróm.
1784. Neve: yro’i apim.
1785. Nevoeiro: yy ratatsim.
1786. Ninguém: avavê. Avavê, avave rei, mava’eve.
1787. Ninho: haity. Aity, etã.
1788. No do pinho: curi rapo.
1789. Noite: pyharê. Pytum. Pitúm. A noite: pyávy.
1790. Noivo: omendá va’erã.
1791. Nojo: sentir nojo: jegurú.
1792. Nome: rêra. Ery. Rêra, nombre. Dar nome: mboery. Em nome de: ery rupi.
1793. Nomear: mboery, moim.
1794. Nora: a’y ra’ytsy, pi’a ra’ytsy.
1795. Norte: mbyryaindá. Cuaray yquea jaiporu cuaa caty, cuararay ijapu’a’ia caty.
1796. Nos: nhande, ore.
1797. Nota: pira pire. Pire.
1798. Notícia: mombe’u. Emiendu. Morandúba. Receber notícia: endu pyau.
1799. Novidade: pyahu. Pyau.
1800. Novo: piahú. Pyau. Deichar novo: mbopyau. De novo: jevy.
1801. Nú: opívo, nandí. Pire rei.
1802. Nuca: atua. Atua.
1803. Nunca: araca’evê.maramõ, iporým.
1804. Número:papapy.
1805. Numeroso: mbovy e’ym. O menos numeroso: mbovy ve’i.
1806. Nuvem: araí. Arai, Ybógi. Amanijú, ybytútím. Nuben.
1807. Obedecer: mboajê. Apo, nhe’em rendú. Desobedecer: nhe’em ratsávê, nhe’engi.
1808. Obrigado: aguyje. Há’evete.
1809. Obrigação: taim que, va’erã.
1810. Obrigar: mombyta.
1811. Obrigar-se: nhembobyta, pyta.
1812. Obsceno: fala obscena: ayvu há’eve’ym e’ym va’e.
1813. Observar: opiáca.
1814. Obstante. Ta bem, não obstante: há’eve ri.
1815. Obter: jou, jopy.
1816. Oco: yvyim.
1817. Ocorrer: jehú.
1818. Óculos: etsa pytsoa.
1819. Ocultamente: nhemi, mbegue.
1820. Ocupar, ocupar-se: japo.
1821. Odiar: a’e e’ym.
1822. Oeste: cua’arua caty, cuaray oiquea re.
1823. Odor: hy’a, saquéna.
1824. Oleiro: nhae’um gui mba’emo ojapo va’e.
1825. Óleo:nhandy. . Jandý, iandí
1826. Olhar: ma’ém. Ma’em. Sapyáque. piáca, Ispiá ma’ã. Olhar fixamente: ma’e ngatu, poretsá.
1827. Olhar de banda: heraho reí.
1828. Olhe: nhe’etsá.
1829. Olho: reçá. Etsa, etsa ra’yim. Espaço entre os olhos: etsá pa’um. Fechar os olhos: etsa pymi. Limpar os olhos: jetsa joy. Piscar os olhos: etsa pymi. Sombrear os olhos: jetsa jopia. Ter olhos vivos: etsa pytso.
1830. Olho dágua:ygua, yva.
1831. Onça: jaguá. Txivaí.
1832. Onda:yai.
1833. Onde:môo, mamõ. Mamo. mamõ. De onde: ma gui. Para onde: mara caty. Por onde: ma rupi.
1834. Ondular: koni koni, Vavá..
1835. Ontem: cuehê. Cuee. Ontem a noite:angegua pitún. Angegua pyávy.
1836. Opinião: cuaa ramo. Na minha opinião: co, raco, tsegui rã.
1837. Oposto: ovai. Opostos: jovai, jovai re.
1838. Oprimir:avyquy.
1839. Oque?: maêpe?
1840. Ordem:va’erã.
1841. Ordenar: jocuai, uca.
1842. Orelha:nambi. Tiraaar as orelhas de alguém: nambi’o.
1843. Orelha de pau: urupê, ata.
1844. Órfão: tyre’ym.
1845. Orgulho: mbo’ava.
1846. Orgulhoso: nhembo’avaete.
1847. Origem:ypy, apyta.
1848. Ornato circular usado no tornozelo: etymã cuaa.
1849. Orvalho:itsapy.
1850. Ontem: coenhe, cuecê.
1851. Oque rescende, cheira ou féde: hycuã.
1852. Ordenar: menguabamõ.
1853. Orelha: nambi.
1854. Orvalho: ysapy.
1855. Oscilar: nheatsivã.
1856. Os meus: che mba’é, ce ma’ã.
1857. Osso: cã, cague. Desossar: mocãgue. Osso frontal: etsa pycã.
1858. Ou:terã
1859. Outro: ambuê, amboae,jevy, jô, mboae, amõ. Um ao outro: jô, joupe.
1860. Outono: araroguecúi. Otono.
1861. Ouvido:apytsá.
1862. Ouvir: endu, upity. Por ouvir diser: jecue.
1863. Ovo: upi’á. Gema de ovo: ijucuê.
1864. Oxalá:ta mo ra’e.
1865. Pá: jybá-yby.
1866. Paca:jaitsá.
1867. Paciência:cuerai e’ym-a. ter paciência: aro.
1868. Pacientemente: cuerai e’ym re.
1869. Pacificar: mbopy’aguapy.
1870. Pacote: pacuá. yru. Patuá.
1871. Padrasto: u ranga, u anga, uvy.
1872. Padrinho: mesmo que padrasto.
1873. Padre: pa’i.
1874. Pagar: mboepy.
1875. Pai: taitá, ru, túva, ru. Ru.
1876. Paiol: oguy.
1877. Pajé: ipajé va’e, opita’i va’e, yvyra’i já.
1878. Paladar: apecum.
1879. Palavra:ayvu.
1880. Pálido, apagado: mbo’y pyrê. Jupa rei.
1881. Palma: pô pyte. Bater palmas: jepo pete.
1882. Palma da mão: po petéra.
1883. Palmada, dar palmada: pete.
1884. Palmeira:pindo, jaju.
1885. Palmito: jejy.
1886. Pálpebra:etsá pepi.
1887. Palpitar: tyty. Palpitar o coração: py’a tyty.
1888. Pamomha:mbytá.
1889. Panela: japepo. Japepô, oja, ojapepô.
1890. Pano: ajucuê. Pano de carregar criança: mondea, quyri’i va’e.
1891. Pão: mbujápe. Mbojapê. Pão de milho: mbeju, mbytá.
1892. Papagaio: tuí. paracaú.
1893. Papel: cuatiá. Cuatsiá.
1894. Papo: ai, ju’ai.
1895. Para:meguarã, guahã. Aguã,e, caty, ta, pe, pegue, Supé, arama, guarã.
1896. Parar: mombytá. Poi, po’o, pytá, pytu’u. sem parar: meme, ‘yvi.
1897. Para ele: ichupé, ichupé, ichupé
1898. Paraizo: yvága,
1899. Paralelo: joyvy.
1900. Para mim: chéve, chébe.
1901. Para ti: ndêve, ndêbe.
1902. Para nos: nhandêve.
1903. Para que: mba’erã.
1904. Para que?: mbaénrampa.
1905. Para tú: ndéve.
1906. Parece, me parece: váicha chéve.
1907. Parecer como: cuaa ramo, pe rã. Parace que: mara nda’u, merami.
1908. Parecido: nungá, joguava.
1909. Parede: mbotyá.
1910. Parelhar: mbojoja.
1911. Parellha: joja.
1912. Parente: anã. Etarã, e’yi. Parente bem chegado: etarã ae’i. parente mais chegado: etarã ae’ive va’e.
1913. Parte. a alguma parte: eguim. A parte: ae’ia py. A terceira parte: mboapy. Em nenhuma parte: mamove. Parte central: pyte. Parte de dia: cua. Por toda parte: opa rupi.
1914. Parteira: quyrim’i va’e jóia, quirym’i va’e retsaa.
1915. Particular, em particular: ae’ia py.
1916. Partídária: caty gua.
1917. Partir: mbovo.
1918. Partir-se: jeca.
1919. Parto, dores de parto: memby ratsy.
1920. Passado: cuê, guê, ne. No passado: araca’ê, caramboae. No passado remoto: ymã.
1921. Passagem, abrir passagem: mbopa’úm.
1922. Passar: erovy, mboatsá. Passar a chuva: oquy po’o.
1923. Pássaro: guyrá.
1924. Passear: jopou.
1925. Pato: ypê. Ypê, ypey.
1926. Pau: yvyrá. Matar a pauladas: apyrupã. Pegar pau para defender-se: nhemboyvyrá. Virar em pau: nhembo’yvyrá.
1927. Pausar: pytu’u.
1928. Pavão: jairu.
1929. Pé: py. Py. py. Amarrar os pés: py cuá. A pé: yvyrupí. De pé: ‘ã, ‘ãi, ‘amy. Ficar de pé: mo’amy. Pé de vegetação: embypy. Novo pé: yquy.
1930. Pecado: eco vai. pecado sexual: tavy.
1931. Pecar: avy, javy, jejavy, tecoavy.
1932. Pedacinho: a’y.
1933. Pedaço: pehéngue, apím, aygue, cure, péngue. Fazer em pedaços: mongurê, mopéngue. Pedaços finos: apím, cu’i. pycãyra.
1934. Pedido: va’erãguê, va’e rirê.
1935. Pedir: rurê. Jerurê.
1936. Pedra: ita. Pedra chata: ita mbejú. Pedra cristal: ita endy.
1937. Pedro Malazarte: Peru Rima.
1938. Pegar: picíque. Py, jopy, joguá.
1939. Peidar: pino.
1940. Peito: pity’a, potsi’a. Eã. Peito femenino: cama.
1941. Peixe: pira.
1942. Pelar: piro(i). Pelado: perõ, perõ.
1943. Pele: pire, agüe.
1944. Pelo: haguê. Agüe.
1945. Pelo, por: rehê, recê.
1946. Peludo: haguepáva.
1947. Pena: agüe. Enfeite de peninhas: poty. Pena de asa: pepô cuê. Pena de flexa: hu’y pepô. Que pena: nharymbá, teve. Sentir pena: mboatsy.
1948. Peneira: urupém. Apá, yrupém. urupéma.
1949. Peneirar: mboguá, mboveve.
1950. Pendurar: mbovavá.
1951. Peníssula: yye’em racã pa’úm.
1952. Penis: acuaím, embo.
1953. Penosamente: poyi.
1954. Pensamento: acã.
1955. Pensar: etsa’ã. Py’a. Pensar que: cuaa ramõ.
1956. Pente: quyguá. Quyguá. Quibába, quybab.
1957. Pentear os cabelos: je’a vyquy.
1958. Pentear-se: jeavyquy.
1959. Pequeno: ‘i, quyrím, mirim. Bem pequeno: rutsã’i.
1960. Perambular: econy, ao caty rei, iço.
1961. Perante: ovaque.
1962. Perceber: endú. Sendo percebido: nhendú. Perceptivelmente: jecuaa.
1963. Perder: ocanhy. ‘a, mocanhy, tso. ocanheng. Perder-se: canhy.
1964. Perdido: opa. Canhymby. Estar perdido: canhy.
1965. Perdiz: inambu pytã.
1966. Perdoar: mboguê, mbojey.
1967. Perfurar: cutú.
1968. Perguntar: porandú.
1969. Perigoso: avá etê.
1970. Periquito: ryvaja.
1971. Permanecer: ím, ata, pytá porã.
1972. Permitir: ucá
1973. Perna: etymã. Barriga da perna: etymã ro’o. Cruzar as pernas: jepy cuma.
1974. Pernilongo: nhanti’um, nhante’um, tatu quy.
1975. Pernoitar: que.
1976. Peroba: yvyrá ro.
1977. Perplexidade: ra’a, ra’angá.
1978. Perseguir: aquycuê monhã, avyquy.
1979. Perseverar, persistir: ím, ata.
1980. Perto: caty, py’y’i. Deixar perto: mbopy’y’i. Perto de: caty, caty’i, rui, yvyry. Por perto: pe’i rami.
1981. Perturbar: moangecô. Perturbado: angecô, nda’evei.
1982. Pesado: poyi
1983. Pesar: a’ã.
1984. Pescador: pirá jopya.
1985. Pescar: jopoi.
1986. Pescoço: aju’y, potsi’a. Ajúra.
1987. Peso: poyi.
1988. Pesquisar: cuaá potá.
1989. Pessoa: mbyá. Nhande va’e. Pessoas: avá cuê.
1990. Pé: py.
1991. pedra: itá, itá
1992. Pedra de fogo: itahaímbé.
1993. Pegar: picí.picíca.
1994. Peito: pityá, potiá.
1995. Pelado: perõ, perô.
1996. Peludo:ravyjú.
1997. Pendurado: saigô, monhãsaigõ.
1998. Pensar: mo’ã(i).
1999. Pente: quyguá, quyuáua, quybába
2000. Pergunta: porandú.
2001. Perto: ypype
2002. Pato:ypê, ipéca.
2003. Pé: py.
2004. Penis: racuãi.
2005. Perseguir: monhã.
2006. Perder: mocanhy, mocanhény, ymocanheng.
2007. Perna: tetymám, retymã.
2008. Perna cambáia: tetymamcarém.
2009. Piso: ogypy.
2010.
2011. Plantar, enterrar: nhotým
2012. Permitir: hejái, temõ.
2013. Pétala de Flor: poty nambi.
2014. Peteca: manga.
2015. Pica pau: poi poi, pecúm, guaré tu’y.
2016. Picar: carãi, mbo’i, nhembiará, pi, poço.
2017. Pilão: angu’á, mba’etsôa.
2018. Pingar:tyquy. Fazer pingar: mondyquy.
2019. Pinguela: yryvovóm.
2020. Pinhal: curity.
2021. Pinhão; curi’a.
2022. Pinheiro: curí.
2023. Piolho: quy, quyvy. Piolho de cobra: mbu’a.
2024. Pior: nda’eveive, na’iporãive, vaivê.
2025. Pipoca: avatsi paraguá.
2026. Pisar: pyróm.
2027. Piscar os olhos: etsa pymi.
2028. Piso: pyróm-a.
2029. Pitoco: tsoguê.
2030. Pium: nbarigui mirim.
2031. Pixaim: pitsã.
2032. Planejar: nhembopy’a.
2033. Plano: jojá.
2034. Plantar: ma’etým, nhotým, tym. Época de plantar: ma’etým-a. Ter plantado: erecô.
2035. Plêiades: eitsú.
2036. Plural: cuê, cuery.
2037. Pneumonia: cutua, cutua ratsy.
2038. Pó: cu’í, yvy cu’i.
2039. Pobre: poriaú, poriaúcuê.
2040. Poço: yguá.
2041. Poder: icatú.
2042. Podre: u’um, arem.
2043. Poeira: atatsím, yvyatatsím, yvy cu’i.
2044. Pois: ramóm, vy.
2045. Polegar: cuã guatsú.
2046. Polir: mboverá.
2047. Polpa; o’o.
2048. Pomba: jerutsi. Pomba preta: apycatsú.
2049. Ponta: acua, atsím, tsím. Ficar de ponta de pés: py ata.
2050. Ponte: yryvovóm.
2051. Por: py, rami, rupi. Por que: mba’e re.
2052. Pôr: moím, no. Por a mão: poço. Por num receptáculo: mboyrú.
2053. Prato: nha’embê.
2054. Prender: monandí, monambí.
2055. Precisar: icotevê.
2056. Prejuizo, dano: mará.
2057. Prender: myendy, monambi.
2058. Preparar: nhemboçaco’i.
2059. Prestar atenção: pena.
2060. Preto: um, huum.
2061. Previamente: ma voi, araca’e.
2062. Previsão: morauvõ.
2063. Prima: quypy’y, yquê.
2064. Primavera: ára pyaú, ma’etym-a pyaú.
2065. Primeiro: ranhe, ypy.
2066. Primo: yque’y, yvy.
2067. Proa de barco: ya tsi.
2068. Procedência: gui.
2069. Proceder, atuar: monhã.
2070. Procriar: nhemonha.
2071. Procurar: héca. Ecá.. Cícari.
2072. Produzir: moingo.
2073. Professor: mbo’ehára. Mbo’ea, porombo’ea.
2074. Profundo: py pucú, ypy.
2075. Proibir: na.....mbo.....i.
2076. Prontidão: ta.
2077. Pronto: há’evê’evê ma. Estar pronto: ikõ catú.
2078. Propósito, andar sem propósito: ikô rivê. De propósito: py’a, moim, potá ae. Propósito não realizado: ra’angá, ta ra’angá.
2079. Proposta: mba’e.
2080. Proprietário: mba’ejára.
2081. Próprio: etevê, gu.
2082. Prosa: ayvú catú.
2083. Prostar-se: nhemombe.
2084. Prostituta: cunhã ambei, hi’u reipy, itavy (rei) va’e.
2085. Properar: icô porã.
2086. Provar: a’ã, a’anga.
2087. Provocar: monhe’em ata.
2088. Pobre: mboriahú, poreauçú.
2089. Põe: mõi.
2090. Poderoso: ppu’acá.
2091. Pode tudo: icatupáva.
2092. Poder: icatúi, quáu.
2093. Polícia: tahachi.
2094. Pomba: apicassú.
2095. Por acaso: sapy’areí.
2096. Porco: curém. Cure. Porco do mato: cotsi, tajatsú. Porco espinho: cu’im.
2097. Por dentro, encaixar: nhonhá.
2098. Porém: uvéi.
2099. Por esse motivo: upevarehê.
2100. Por isso: upevarehê, ajevê.
2101. Porongo: y’a, hy’ª+
2102. Porque: mba’erehê. Ramo, vy. Marã.
2103. Porque?: mba’erehe. Mba’ere. maêpe.
2104. Porta. Oquém. Oquém. Oquéna. Puerta.
2105. Portanto: upéichavo.
2106. Porto: já.
2107. Poder: icatú.
2108. Pois: augebê
2109. Polvo: yvytimbó..
2110. Pólvora: mocácuí.
2111. Ponta de flexa: sica.
2112. Porém: há catú.
2113. Por isso: upêvare.
2114. Porque: marã, mahã, maeramõ.
2115. Porta: oquém, oquéna.
2116. PORTUGUÊS, língua: juruá ayvú.
2117. Possível: há’eve, nda’eve e’yim.
2118. Possuir: erecô.
2119. Poste:ytá.
2120. Posterior, a parte porterior de algo: cupê.
2121. Pote: camutim.
2122. Pouco: michím, herã, ndacetém. Michim. Quyrym mboapy’i, mbovy’i, ndaetái.
2123. Pouquinho: michimi, mbovymi. Bem pouquinho: rutsã’i. daqui a pouco: curive’i ã. Pouco a pouco: pa’úm. Poucos: mboapy’i, mbovy.
2124. Pote: cambuchy, camucím.
2125. Povoado: ecoa.
2126. Praia: ita cu’i porãa, ye’em rembe.
2127. Prantear: erojae’o, py’a vaí.
2128. Prato: nhae. Prato ou bacia de barro: nhae’u bem. Prato ou bacia de porongo: hy’a.
2129. Preá: apere’a.
2130. Precipício: ova.
2131. Precisar: cotevê.
2132. Preço: epy. A qualquer preço: nho.
2133. Predileto: embiayvú.
2134. Predizer: mombe’u vôi, ‘e vôi.
2135. Predomínio: po’aca.
2136. Preguiça: ate’ym.
2137. Preguiçoso: ate’ym. Ate’ým.
2138. Prender: mbo’a, jura. Prender-se: jejurá, ‘a, jepocôi, jepo’oi.
2139. Prenhe: memby ratám, memby riru, puru’a, ye guatsú.
2140. Preocupado, ficar preocupado: iço etá.
2141. Preparar-se: reco catu.
2142. Presa: embia.
2143. Presença: endua py, etsa’a py.
2144. Presente, no presente: ranhe.
2145. Preso: ‘a.
2146. Preto: um, huúm. Pretear: moúm.
2147. Presteza: ta.
2148. Previamente: ma voi, araca’e.
2149. Procurar: ohecá, heca, orecári, cicári.
2150. Profundo: ypy.
2151. Proveniente: peguá.
2152. Próximo, o nosso próximo: hapichá.
2153. Punho: poapy.
2154. Pular, saltar: opopo. Pô.. Pereréq.
2155. Pulga: jaguá quy.
2156. Pulmão: vevúi cuê.
2157. Pulseira: poapy cuaa, pocuaa.
2158. Pulso: poapý.
2159. Pulverizar: mongu’i.
2160. Punhado: po’i.
2161. Punir: momba’eapo, mboaracuá.
2162. Pus: pêu, ai rycue.
2163. Puxar: moatã, pira.
2164. Quadril: rumby.
2165. Quadro, lousa: itapesy.
2166. Qual: mava’e.
2167. Qualidade: jepé.
2168. Qualquer: rei. Qualquer um: mava’e rã rei.
2169. Quando, se: ramo. Araca’e, jave, ramo, vy.
2170. Quanto: mbovy. Mbovy. Corí. Quanto mais: catu vê ma.
2171. Quase: haimete, potãitê. Raí, ta ra’angá
2172. Quando: ramõ, araca’e,mairamé. Quando (passado): ramo guarê.
2173. Quanto: mbóvy, mboyvê. Mboyr, mobyr.
2174. Quarar, secar ao sol: mboquarahy.
2175. Quarto: cotyguehá.
2176. Quatro: irundy.
2177. Que: va’e, va’ecuê, va’erã, a. Do que: gui. O que: mba’e. que tal? Mba’e.
2178. Que assim seja: tovê.
2179. Que bebas: tovê tuy’u.
2180. Quebrar: pem, mopém, opém. Mopém., mopêna. Quebrar em pedaços: mopéngue.
2181. Que bom: hepá, êpa.
2182. Queda: ya.
2183. Queimar, queimadura: cái. Apy, cái. Queimado: u’úm. Algo queimado: pitsé. Queimar-se: jeverê.
2184. Que, qual: ua’a.
2185. Quem: mava’e, va’e, va’ecuê, va’erã, a.
2186. Quem?: avaicô, avapicõ, imávapa, abapê, auá ta’á.
2187. Quem me dera, oxalá: hanga’u, nga’u.
2188. Quente: açu.
2189. Que será(sufixo): pyrã.
2190. Que não venha mais: tovê tohoreí.
2191. Queixo: rendybá. Embetá. Osso do queixo: ai’y cã, ai’nhycã.
2192. Que pena, sem êxito, debalde: angaú.
2193. Querer: potá, potá, tse., Putári. Não foi por querer: potá vy e’ym. Por querer: tsêa py.
2194. Querer muito: potarete.
2195. Querido: emimoatsy.
2196. Que vem, vindouro. Ojúva.
2197. Queimar: sapy.
2198. Rã: ju’í, jía. Pereréca.
2199. Rabo: ruguái. Uguái.
2200. Rachar: mboa’y, mbovo. Rachar-se: vo.
2201. Raiar: quyty.
2202. Raio, lançar raio: nhembotsi.
2203. Raiva, com raiva: pochý. Potsy, vai.
2204. Raiz: apo.
2205. Ramo: acã.
2206. Rapazinho: nhe’em guatsú.
2207. Rápido: pya’e. pojava, acua.
2208. Rapitar: otyryry.
2209. Rasgar: mondoro, yviro. Rasgar-se: tsorô.
2210. Raspar, lamber: herê. Nhompím.
2211. Rato: angujá, quyjá, tsy racuá. Agujá, catita, gabirú
2212. Rastro: vovê. Porê, pypô.
2213. Razão, com razão: há’evea rupi. Sem razão aparente: rivê.
2214. Real: ete.
2215. Realizado, condição não realizada: va’e rirê. Expectativa não ralizada: tei. Propósito não realizado: ra’angá, ta ra’angá.
2216. Realizar-se: ikô.
2217. Realmente: ete, tevê.
2218. Rebentar: tsô.
2219. Receber: pojái. Jopy, movaém.
2220. Recém: ramo.
2221. Recentemente: cuee rupi, cuee rai’i.
2222. Recemptáculo, recipiente: yru.
2223. Reclamar, lastimar: mbyaçy, nhambyacy.
2224. Recolher, juntar: mono’õ. Mboapu’a, movaém.
2225. Recompensa: epy.
2226. Reconhecer: etsá cuaa.
2227. Recordar: ma’endu’a.
2228. Rede: quya. Ini. Rede para pesar: pira mbo’aa.
2229. Redemoinho: yvytú jerê. Redemoinho na água: yaí.
2230. Redondo: apu’a, jere.
2231. Redor: rupi.
2232. Refeição: caruá.
2233. Referir, referente a: e, égua. Referido: he’ia.
2234. Reflexo: ‘ã.
2235. Reforçar: moana.
2236. Refrescar: mboacá ro’y.
2237. Regar: mboy, moaquým.
2238. Regador: yy mboayvia.
2239. Região: yvy.
2240. Regras: mboecô, ecô re.
2241. Relâmpago: overá.
2242. Relatar: mombe’u.
2243. Relembrar: mbopyau.
2244. Relógio: ararí. Cuaray’i, cuaray ra’angá.
2245. Relâmpago: tupãverá.
2246. Remar: pycui.
2247. Remédio: poá.
2248. Remela: etsa pi’u va’e.
2249. Remendar: moatyrõ. Mbovyvy.
2250. Remexer, procurar: mboguyguy.
2251. Remo: opacuitauá.
2252. Remover: pe’a, mboi.
2253. Renovar: mbopyau.
2254. Reparar: etsá potá, nhangarecô, tsá recô.
2255. Repartir: mboja’o. Repartição da casa: opy já’o.
2256. Repelir, ser repelido: jeguarú.
2257. Repente, de repente: tsapy’a.
2258. Repetir: mboatsá. Com repetição: há’ecuê ecue’i rupi. Repetidamente: jepi.
2259. Repreender: aça, monhe’em ata, mongetá, ayvú.
2260. Resina: aytsy.
2261. Resistente: y. Jy.
2262. Resolutamente: ata, ratã.
2263. Resolver: moím, nhembopy’ª
2264. Respeitar: mboecô, mboetê. Nhacãity.
2265. Respeitando: mbojarú rei e’ym py.
2266. Respeito, com respeito: a, e. Mostrar respeito por: nhembojaarúa rupi e’ym, mbojeroviá, mboetê.
2267. Responder: mbovái, mombe’u. Respondão: nhe’engi.
2268. Ressecado, estar ressecado: ypá.
2269. Ressentido, ficar resentido: nhenhandú vaicuê.
2270. Ressuscitar: mboetê, mbojerá, nhemboetê.
2271. Restos: nembyre.
2272. Resvalar: pero.
2273. Retalho: ajucue ra’y’i.
2274. Retardar: mombeguê. Mboarê.
2275. Retinir: tini, parã.
2276. Retirar, retirar o pé: jepy apo. Retirar-se: jepe’a.
2277. Retrair: mboapu’a.
2278. Reumatismo: cánguê ratsy.
2279. Reunião: nhemboaty, mba’eno’o.
2280. Reunir: mboaty, mono’o.
2281. Reunidos: aty. Reunir-se: no’o, nhemboaty.
2282. Revelar: cuaa ucá. Não revelar algo sobre si: nhenomi. Revelar-se: jetsá cuaa ucá, jecuaa ucá.
2283. Rezar: monhendú, nhemboeco, nhembo'e, poraÊi, mbojeroviá.
2284. Ribombo: yapú.
2285. Rico: mba’e rei reipá va’e, oguerscopa va’e. He.
2286. Ridicularizar: mbojarú, nhembojarú.
2287. Rins: pyquy, ratsim.
2288. Rio: yacã. Yacuã. Rio abaixo: yvy caty. Rio acima: yvatê caty.
2289. Rir: puká. Rir de: jojái. Rir de si: jejojái.
2290. Roça: mba’ety, cocue, coy.
2291. Roda: ruera.
2292. Rodear: jocô.
2293. Roer pouco a pouco: guy’u. Pipím.
2294. Rolar: jere.
2295. Romper: pe.
2296. Ronco: ambú. Ronco de sono: que ambú. Ronco do estômago: atcho nhe’em.
2297. Rosário: capi’i.
2298. Róseo, rosado: pytanguy.
2299. Rosnar: cororô.
2300. Rosto, face: rová.Rová. Robá.
2301. Roto, rasgado: soróva.
2302. Rótula: penarã.
2303. Rótulo: tenypy’ã.
2304. Roubar: monda..Javyquy, mondá, mboguy, mo’um. Coisas roubadas:mmondá cuê.
2305. Roupa: a’o. ajucuê. Sem roupas: pire rei.
2306. Resposta: mbohovái, ussuaxára.
2307. Rir: pucá.
2308. Rosto: rová, tová, tóba, ruá, suá.
2309. Rua, estrada: tapê.
2310. Ruír: monguê, no’o.
2311. Ruim: vai.
2312. Ruga: tsorím.
2313. Rumo: caty, via.
2314. Saber: cuaá. Cuaá. Cuab, eycuab, quáu.
2315. Sabedoria: arandú, arandua.
2316. Sábio, ser sábio: arandú.
2317. Sabor: eacuã.
2318. Saborozo: he.
2319. Sabugo: avatsi ‘ycuê.
2320. Sacola: vocô.
2321. Sacudir: mbovavá, mbojaity.
2322. Sadio: etsaim.
2323. Sagrado: ju.
2324. Sái: ecêna.
2325. Sáia: tupyja.
2326. Sair: océm. sem, i, pia, tsém, tstri.. Océm. Salir. Sair de repente: jequýi.
2327. Sal: juquy.
2328. Salário: epy.
2329. Salgado: e’em.
2330. Saliência: atsim.
2331. Saliva: endyry.
2332. Saltar: pó.
2333. Salto: ya. Salto do rio: yacã ruguá.
2334. Salvar:eraa jepe.
2335. Sangrar: mbouguy.
2336. Sangue: uguy.
2337. Sapo: ju’i, meã’i. Sapinho: cururu.
2338. Sarar: cuera.
2339. Satisfeito: evy atã, nhandú.
2340. Saudade: etsá nga’u.
2341. Saudar: tsá rurá.
2342. Saúde: marãneíma. Com saúde: etsáim.
2343. Saúva: aquequê.
2344. Satisfeito: hyenguatã.
2345. Suspirar: ãró.
2346. Savana: ca’atinga.
2347. Se: ramo, vy, va’e rirê, je. Jô.
2348. Seca: apo piru, nda’oquyvei pucua.
2349. Secar: ca’em, mombirú. Fazer secar: mboypá.
2350. Seco: pirú, ypi. Madeira seca: yvyrá ypicuê.
2351. Secreção: aytsy.
2352. Secretamente: nhemi, mbeguê.
2353. Se dar mal( por magia negra): jeharú.
2354. Sede, estar com sede: y’uvêi.
2355. Seja feliz: terervy’aitêque.
2356. Se fosse: nga’ú.
2357. Seguir, aceitar: jocê. Ir atrás: o-aquycuê, o-upivê.
2358. Seguida, em seguida: há’e rirê, há’e gui.
2359. Seguidor: a’y, emimbo’e.
2360. Seio: cã.
2361. Seis: mboapy meme.
2362. Seiva: ycuê.
2363. Seja: tovê. Que seja, talvez seja: mba’e. seja como for: nho.
2364. Sela: cupê’aryguá.
2365. Selva: ca’aguy.
2366. Sem: e’ym re.
2367. Semear: moaím.
2368. Semelhança: a’angá.
2369. Semelhante, algo semelhante á: ramiguá. Dessemelhante: joavy. Semelhante a: rami. Semelhantemente: há’e rami avei. Semelhante um ao outro: joo rami.
2370. Semem: tyy.
2371. Semente: a’yim.
2372. Sem motivos: eipó.
2373. Sempre: tapiá. Riae, icovy. Como sempre: jepiaty rami. Para sempre: riae.
2374. Senão: e’ym vy.
2375. Sentar: guapy, boguapy. Fazer sentar-se: moiny. Sentado: iny. Sentar-se: guapy, im.
2376. Sentir: endu. Perder sentido: acanhy. Sentido: py’a vai. Sentir empatia: nhenhandú. Sentir dó: mboatsy.
2377. Separar: mboja’o, mopocã. Separado: pokã. Separar-se: já’o.
2378. Sepultura: upa.
2379. Sequer: ri jepe.
2380. Ser: icco, cuai. Seria: va’erã va’ecuê, va’erãngue.
2381. Será que: nda’u, nhi’ã.
2382. Sereia: pirá gui.
2383. Sério, estar sério: nhemboetê.
2384. Serra: yvyty. Yvyã, yvyrá quytsím-a. Escarpa da serra: yvy’ã pe.
2385. Servir: égua.
2386. Serve: há’evê.
2387. Servo: embiguái.
2388. Sete Marias, consstelação: eitsú.
2389. Si: je.
2390. Significa, quer dizer: he’icê.
2391. Significado: he’ia.
2392. Silvícula: ica’aguy va’e.
2393. Sim: he’em. Ta, he’em. he’em, pa.
2394. Simplesmente: rive ta’vy.
2395. Simultaneamente com: revê.
2396. Sistema cultural: ecô.
2397. Só: ae, anho.
2398. Soar, fazer soar: monhe’em.
2399. Sobracelha: etsá py.
2400. Sobrar, deixar sobrar: moembyre.
2401. Sobras: embyre.
2402. Sobrenome: ery apy.
2403. Sobrinha: jatsype, ajy, ajy quyrím, memby quyrím, pe.
2404. Sobrinho: a’y quyrím, i’ym, meby quyrim, pem.
2405. Socar: mba’e tso.
2406. Sofrer: icôatsy, cuai atsy, jetsareco rei. Fazer sofrer: moigo atsy.
2407. Sofrimento: ecoatsy.
2408. Sogra: aitsô, me tsy.
2409. Sogro: atyu, me ru.
2410. Sol: cuaray, nhamandú, nhanhemopu’ãa.
2411. Sola do pé: py mbyte.
2412. Soltar: mombo, poi.
2413. Solteiro: menda e’ym va’e.
2414. Soluço: jojoi.
2415. Som: pu. Nhe’em. Fazer som: nhendú.
2416. Sombra: ‘ã, cuaray’ã.
2417. Somente: ‘i,mae, rive, ‘rãe ma.
2418. Sonâmbulo: que raí.
2419. Sonhar: jopehyi. Etsa ra’u, jetsa ra’u.
2420. Sonho, em sonho: ra’u.
2421. Sono: que, nge. Com sono: opeyi. Em sono: que rupi, quêry.
2422. Sopa: juquycú. Tycuê.
2423. Soprar: pejú.
2424. Sopro: pytu.
2425. Sorrir: pucavy. Ory.
2426. Sorte: po’a.
2427. Sou alegre: che vy’a, che aruãi.
2428. Sou desprezível: che meguã.
2429. Sentir aroma, olfato: cetúna.
2430. Salvar:hajepê
2431. Saúde: marãneým.
2432. saldações. Maiteí. Saludos.
2433. Sapo: cururú. Sapo cururú
2434. Se: ramõ
2435. Sem alguém, só: abáeyma.
2436. Semente: ra’ím.
2437. Sem isso: here’ým.
2438. Sem motivo: eipó.
2439. Sempre: jepivê, marãtereí.
2440. Senão:
2441. Senhor: caraí.
2442. Sentar: guapy.
2443. Sentido, insatisfeito: putuba.
2444. Separar: mbojehú.
2445. Se por acaso: sapy’areí.
2446. Serenata: gueropurahéi.
2447. Siga: néima.
2448. Significa, quer dizer: ohe’icê.
2449. Sim: nangá, niangá, pá.
2450. Sítio: cocuê.
2451. Sobrancelhas: tyvytá.
2452. Sobre: ári.
2453. Soldado: jejocuaihá.
2454. Soltar, jogar: omombó.
2455. Soltar, despregar: jorá.
2456. Somente: mantecó, anhúm, ainto.
2457. Só para rir um pouco: japucamihaguantecó.
2458. Soprar: pejú, pejú.
2459. Sorrir: pucaví.
2460. Só isso: aipónhonte.
2461. Só um pouquinho: mitecó, mínte
2462. Sovela: mutimuti.
2463. Sozinho: ae’i.
2464. Suar: ry’ái, ty’ái. Y’ai. ry’ái.
2465. Subida: yvy’á.
2466. Subir: em, jeupi, vu. Jupí.
2467. Subistituir: mboêcoviá.
2468. Substituto: ecovia.
2469. Súbito, de repente: sapy’a.
2470. Suco: tycuê. Y, yguê.
2471. Sufixos. ado: piré, pirama.
2472. Suicidar-se: jojucá.
2473. Sugar: cambú.
2474. suicidar-se: jejucá.
2475. Sujar: monquy’a.
2476. Sujeira: iquy’acuê.
2477. Sujeira ou comida grudada:jare.
2478. Sujo: quy’a.
2479. Sul, para baixo: nhemby, royndá. Guaray pucua caty.
2480. Sumir: canhy.
2481. Suor: y’ái.
2482. Suar: mbiriái.
2483. Suportar: eropo’aca, erombaraitê, erotsã.
2484. Suporte, fazer suporte para: moyta. Suporte vertical: yta.
2485. Suposição: nhi’ã, ri nhi’ã.
2486. Surdo: apytsá e’ym va’e. surdez: apytá e’ym.
2487. Surpresa, exclamação de: e’a!
2488. Surrar: nupã, mbopi.
2489. Suspeitar: cuaavy.
2490. Suspirar: nhemombytú, poaem.
2491. Susto: mondyi. Iu, ty.
2492. Tabaco, fumo: petym
2493. Tábua: yvyrá pe.
2494. Taí: te.
2495. Tal: rami, ra miguá.
2496. Talhada, pedaço: voré.
2497. Talvez: nipo, icatú. Tsapy’a rei, tsapy’a rei rã, nhi’ã. Uméne.
2498. Tamanduá caguarê, hy’aqui. Jurumirim.
2499. Também: havei. avei, vi,guivê, voi, minha, há’e, há’e gui. Ney, rahé, abé.
2500. Tambor: gombá, angu’a, guarará. Angu’a pu.
2501. Tampa: hi’ári. Mbotya.
2502. Tanga: ambeo, tambeo.
2503. Tarde: ca’arú. Ca’arú, cuaray ojero’a javê. Carúca. Tardie. Mais tarde: a~gavê. Hoje, mais tarde: aynvê. Na parte da tarde: cuaray ojera’o javê. Parte da tarde: ca’arú, ca’arucuê. Tarde da noite: pytum are.
2504. Tardinha: ca’aru’i, pytum’i.
2505. Tecido: ajucuê.
2506. Teia de aranha: nhandú quya.
2507. Telha: yvy jycuê.
2508. Telhado: oo ao’ia.
2509. Temperar: moirúm, mboe. Mbohe.
2510. Tempero: irúm.
2511. Tempo: ara. De tempo em tempo: pokã. Faz muito tempo: ymã. Faz pouco tempo: cue’i. Faz tempo: cuevê, aje’i. há pouco tempo: ramóm. Muito tempo: are. No tempo de: javê. Por pouco tempo: tsapy’a raí, tsapy’a’i.
2512. Tendão: ajy. Tendão de Aquiles: pytá tsã.
2513. Tentar: moangecô, nhea’ã, nhea’angá, potá ra’u.
2514. Tentativa: ta ra’u.
2515. Ter: recó, guereco. Noím, pó, erecô., Recó.
2516. Terminar: pa.
2517. Ter pena: py’apy.
2518. Terra: yvy. Terra sem males: yvy marám e’ym.
2519. Terreiro: oca.
2520. Terremoto: yvy ryryi.
2521. Território: yvy.
2522. Terrível: yabaete.
2523. Terminar: mombaí. Pa.
2524. Testa: ova. Sybá.
2525. Testar: a’angá.
2526. Testículo: a’yi. Testículos: tarapi’á.
2527. Teta: cã ypy.
2528. Teu irmão: nderibyra.
2529. Tezã: haguyrõ.
2530. Tia: jaitse, tsy’y.
2531. Tigela: hy’a.
2532. Tijolo: yvy jycue.
2533. Tinir: tini, parã.
2534. Tio: uvy’i, tuty.
2535. Tipo: eguá. Aquele tipo: ha’e nungá. De todo tipo: opái tsaguá. Do mesmo tipo: joeguá. Que tipo: mba’e nungá. Que tipo é: mba’e nungá, mba’e tsaguá.
2536. Tirar: nohém, pe’a, a’o.
2537. Tirar: arrebatar: hequyi. Pe’a, ara, equyi, mboi, ‘o, mondo, noém. Tirar leite: ami. Tirar-se: jey.
2538. Tirar de dentro: pyte’o.
2539. Tocar: mondyi, monhe’em, poço, mbovy. Tocar instrumento: nhantõi. Mbopu, mbojoguy.
2540. Toco: yvyra rapytacuê.
2541. Todo: ha’e javi, ha’e javi ve, pavém, javi, pa, opá. Ao todo: há’e javi vy.
2542. Tolerar: ero po’aca.
2543. Tomar: jopy. Tomar água: y’u.
2544. Tomara: tamo ra’e.
2545. Trabalhar: mba’apó, mba’apo. mba’eapô. puruaqué.
2546. Traça: tanambi.
2547. Traço: porê.
2548. Tradição, fábula: mianí.
2549. Tradução: nhembohassá.
2550. Traduzir: erová.
2551. Traira: tare’ym.
2552. Trajetória: upi.
2553. Trança: para.
2554. Trançar: popém.
2555. Trancar: joco. Tranca de porta: oquém jocoa.
2556. Trancado: pa’ã.
2557. Tranqüilo: aru’a. há’evê vai, py’a porá.
2558. Transformar: mbojerá, mboaguyje. Sendo transformado: guyje.
2559. Transguedir: nhe’ém ratsavê.
2560. Trás: aquycuê.
2561. Trazeiro: umby.
2562. Transportar: supíre.
2563. Trapiá: ramatiá.
2564. Trazer: guerú, rú. Trazer de volta: guerojerê.
2565. Tristeza: vyra’ým
2566. Tristeza: mba’embyacy.
2567. Tocar: poco, nhantôi.
2568. Todas as tardes: opaím carúca ramé.
2569. Todos, todo mundo: mayma, opábinhé.
2570. Todos os dias: opaím ára oopé.
2571. Todos juntos: joá.
2572. Tomar: jopy. pycyca.
2573. Tonto: vyrá, virõ, tarová. Canhy, etsa ca’u.
2574. Tora: ayguê.
2575. Torcer: umbiri, poka.
2576. Torto, estrábico: tesavã, savã, satú, vaví. Pero guy.
2577. Tornado: yvytu jere.
2578. Tornozelo: py nhuã, py nuã.
2579. Torrar: etsy. Sapé.
2580. Torto: carém. Carém.
2581. Tossir: hu’u. Tosse: jucú’a. Tosse seca: jucu’a pirú, jucu’a pucú, jucu’a raí, jyryvi remo.
2582. Tostar: etsy.
2583. Touro (constelação): tapi’i raím ycã, tapi’i raím nhycã.
2584. Traseiro: tumby.
2585. Tratar: poano.
2586. Travesseiro: acã nguyte.
2587. Trazer: guerú, erú. Eru, eruvy. Chegar trazendo alguma coisa: eruvaém. Mandar trazer: ru ruça.
2588. Treinar-se: nhembo’e.
2589. Tremer: ryryi. Tiririca. Tremer de frio: yroy ai, ro’y ai.
2590. Trepar: jejupí.
2591. Três: mbohapy. Mboapy. Moçapir. Três Marias , constelação: joyquetso.
2592. Trilhar: nupã, moa’ým-i.
2593. Tripa: yecuá.
2594. Triste: nda’evêi, cuerai. Jururu.
2595. Tristeza: tevê.
2596. Trocar: mboecoviá. Em troca: cuerei. Trocar de mulher: japavo.
2597. Tronco: pytê, apytá.
2598. Tropeçar: nhepytsãnga. Topa.
2599. Trovão: sunu. Yapú. Tupã.
2600. Tu: nde. Ndee.
2601. Tuberculose: jucu’a pirú, jucu’a pucú, jucu’a raí .
2602. Tudo: enterovê, opaitê. Pa, opa, há’e javí, ha’ejavivê.
2603. Tufão: ybytú apu’a.
2604. Tutano: caracú.
2605. Uái: cuá.
2606. Último: apy re, opa vy.
2607. Ultrajar: mbojarú. Mbojarú. Xingar.
2608. Ultraje: o mba’e.
2609. Uivo: guahú.
2610. Um: peteím. Peteím. Iepé.
2611. Um ao outro: ojuehê.
2612. Um dos nossos: orebá.
2613. Um por um: há’ecuey’iym cue’ym
2614. Umbigo: puruã.
2615. Unha da mão: poapê. Popém. Apém. Unha do dedo: poapém. Unha de gato: jaguá pindá.
2616. Unha do pé: pysapém, pysampê.
2617. Unidos: peteím rami. Conviver unidos: peteím rami icuái.
2618. Uniformemente: cuapy.
2619. Unir: mbojá.
2620. Ureta: ocuaruaty.
2621. Urina: tyrái.
2622. Urinar: cuaarú. cuarú.
2623. Urubú: yryvu. Uruvu, tsapirém.
2624. Urtiga: pinó’i, pynõ. Pyno.
2625. Usar: opurú. Porú. Estar em uso: je porú.
2626. Ùtero: memby ryrú, quyrím, quyrím va’e ryrú.
2627. Vagabundo, inquieto: saraqui.
2628. Vagalume: guaã.
2629. Vagem: ope. Vagem de feijão: cumandá ropê.
2630. Vaguear: guatá reím.
2631. Vale: yvy ugua.
2632. Valente, estar valente: jeroviá.
2633. Valor: hepy. epy. Repy.
2634. Vara: yvyra’i.
2635. Varejeira: mberú upi’a va’e.
2636. Variegado: para.
2637. Varíola: mbirua. Catapora.
2638. Varrer: pei. piiri.
2639. Vasilha de porongo: itám.
2640. Vaso: urú
2641. Vassoura: yty peia. Typychá. Tapichá. Vassourinha, arbustro: nherumí.
2642. Valor: hepy, repy, sepy.
2643. Vamos lá: neiquê.
2644. Vazio, oco: nandy. De água: typá.
2645. Veado: guatsú.
2646. Veia, de sangue: uguy rape.
2647. Veículo: mba’eyrú.-
2648. Velha: guaimim, maiminguê. Guaimím. Guaimim.
2649. Velho: tujá. Tujá, ymã, ymanguê.,tuiué. Velhinho: tuja’i, tujacuê.
2650. Veado: suaçú, suaçúna.
2651. Velho, ancião: tujá, abamemõ tuiué.
2652. Vencer: po’acá.
2653. Veneno: moa vaícuê.
2654. Ventilar: epêi.
2655. Ventilador: yvytú apoá.
2656. Vento:yvytú.ivitú. Yvytú.. Ibitú.
2657. Ventre: quyrím va’e ryrú. Prisão de ventre: ye ratsy.
2658. Ver: hechá. Etsá, ma’em. Fazer ver: moma’ém.
2659. Verão: ara hacú. Cuaray pucú.
2660. Verdade: anhetem. Verdadeiro: etê.
2661. Verde: ovy, pyaú, quy, aquy.
2662. Vergonha: emotsía. Ter vergonha: tsim.
2663. Verme: emberú ra’y, atsô.
2664. Vermelho: pytã.
2665. Verruga: quytã.
2666. Vertente: yapy.
2667. Vertiginoso: acanhy.
2668. Vespa: cavy, cã nharõ. Cába.
2669. Vespeiro: eitsú, cavy.
2670. Vestido: tupyjá.
2671. Vestígio de caça: aquycuê.
2672. Vestir: monde.
2673. Vez, às vezes: amo my, amongue py. Cada vez: nhavõ. De uma vez: peteímguê pyvê, pa yvyvôi. Em vez de: rãgue py. Muitas vezzes: ty, aty. Nhenuma vez: ni, peteímguevê. Pela primeira vez: ypy. Uma vez: peteímguê. Outra vez: jevy. Várias vezes: jepi, va’ety.
2674. Vezes: cuê.
2675. Viajar: guatá.
2676. Via Láctea: tapi’i rape.
2677. Vida: tecovê. Continuação da vida: ecovê.
2678. Vigiar: aróm.
2679. Violão: mbaracá itsã va’e, mbaracá ijyva va’e.
2680. Vilolina pequena: rave.
2681. Vir: ju, juvy, tury, uvy.
2682. Virar: mbovapy. Virar de cabeça para baixo: pyere. Virar-se: japyro.
2683. Virgem: cunhãtai’i.
2684. Virilha: ye porá e’ym.
2685. Visitar: jopou, que, pou.
2686. Visivelmente: jecuaa.
2687. Vista: etsá. Baixar a vista: etsa pymi. Visto: jecuaá.
2688. Viúva: meve e’ým va’e.
2689. Viver: iço
2690. Vivo: icovê.
2691. Vizinho: ogayquepeguá. O caty rai’i oicô va’e, ocaty oicô va’e.
2692. Zarolho: teçanvãm.
2693. Zombar: jojái.
2694. Zumbir: guarará. .
2695. Velho: tujá, abamemã.
2696. Vento: ibitú.
2697. ver: hechá. Echá. Ver
2698. verdade: aje. Supi.
2699. Verdade? Ajêpa?
2700. Vermellho, colorado, encarnado: canduá, pirã.

sexta-feira, 2 de setembro de 2011

Vocabulário xucuru (Chucuru/Šukuru/Shukuru/Xukuru/ Xukurú)

A

1. Á sufixo(plural)
2. abrera prender, fez
3. aiyo bolsa
4. Abaré silencio
5. abarede que cala
6. Abarugo calado
7. abengo menino
8. aço,axo, olho
9. aloji olho
10. adame dia
11. adome sol
12. agugo,agrugo coberta,cobrir, coberto
13. aguamiranga ornamento de penas vermelhas para menbros inferiores
14. agoreiro pajé
15. ajigo prender
16. ako filho
17. akóbra banana
18. akrugó pequeno
19. ajigo prender
20. amapré por culpa
21. ambera até logo
22. amberagugo até o fim
23. amank animal,gado
24. ambekO menino
25. amo outro
26. amobin outro tempo
27. amoclarin outro dia
28. amun farinha
29. apo paca
30. apode que é da paca
31. aracoaya saia de pena de avestrus
32. arakré respeitar
33. arakrede que respeita
34. arago brigar, lutar
35. aragu roubar
36. aragigago abrir
37. ari serra, montanha
38. arawi serrinha
39. aricuri duas serras
40. arideri esposo
41. aridaire soldado, guerreiro
42. aruano cavalo
43. atilixi bonito(xucuru kariri)
44. atsehitse príncipe
45. atseipe princesa
46. atselugo rei,reinado
47. attong,atug mandioca
48. aumaka roupa macacão(parecido de pescador)
49. avenko cabelo
50. axéko nariz
51. awixo mau
52. awikó rapazola,rapaz,jovem

B

53. baiane calar
54. badse fazer
55. badswen construtor
56. badsede que faz
57. bandulake orelha
58. bake criar
59. bakwen criador
60. bakede que cria
61. bapingo estar sentado, sentar
62. baré começar
63. baruke beleza
64. barretina coca de palha
65. batoki,batroki noite escura,sem lua
66. batukin, batyukin escuro, noite
67. batesaka feijão
68. bera logo
69. betukin escuro
70. bengo preá
71. bešte flecha
72. biá não
73. bibi pequeno, molhar
74. binhé tempo
75. bizigo triste
76. bõdãso sangue
77. bondo-yen camaleão
78. bõni vermelho
79. Bondo-yê camalião
80. bonhé ensinar, ensino(K)
81. bonkoré pintura de corpo
82. boronen pessoa vermelha
83. bowitane substituto
84. beñamu surdo
85. bera logo, depois
86. beragugo fim
87. bremen bom dia
88. brende-poo obrigado
89. brobo língua xukuru
90. burudo ovelha
91. buxo,buxudo bicho de pé

C

92. ca buraco,ninho, toca
93. Caô São João
94. cabaço terreiro
95. ca-caêgo sujeira
96. cacawé jandaia
97. cacione caju
98. câmera arbusto de flores amarelas
....camotin principe
99. camqué índio
100. canecuuinengo proriú homem branco que acompanha o índio
101. carbeto lual, encontor onde se canta a noite
102. carfa piranha
103. caramocha arma de fogo
104. caragu cavar, furar, fazer buraco
105. chabatena onça
106. co chifre
107. coer bolso
108. comabago covarde,covardia
109. corraveara árvore da carnaúba
110. camiranga carniceiro
111. caragua sandália
112. clarin dia
113. clariu, clarimen estrela
114. clarismon sol
115. clarici lua
116. clarigugo bispo
117. clarua céu
118. carreta estrela ursa maior
119. creamun noite, abóbora
120. crexer lenha
121. curiacha fava
122. curimen carneiro
123. cuinengo acompanhar, ir junto

D

124. dariko liso, escorregadio
125. dia dizer
126. diapelé declarar
127. do o que?
128. doboró manguza
129. dotsaka batata(x-k)
130. doyé persevera
131. doye capivara(K)
132. dsungo sonhar(k)
133. Duá Jesus

E

134. ebezigo desprezar
135. eburé apressar-se
136. echala fava
137. eikoré avarento
138. eigugo proibir
139. eniye azul
140. enkra seco, secar
141. eštennggu,estengo,estom fumando
142. entaiu,entia,entay dinheiro

F

143. faze ombrera chamar para ir embora
144. faiança louça
145. fiexa arco
146. fuji, fuge feitiço
147. fuska arapuá
148. foi odé parente falecido
149. fõfõ café
150. fekia ticaca, gambar
151. fizen verdade(k)

G

152. ganhanxo boi
153. gargau peixe boi
154. garaja jaca
155. goxé tripa
156. gon-ya dormir
157. gon-yê negro
158. gonengo bom
159. gonengode que bom
160. gonengoá bondade
161. gonengoade que bondade
162. gonengomigo bonito
163. goneró coisa boa(goniaro)
164. gonimen prazer
165. goni-poo muito prazer
166. gotká verdade,verdadeiro
167. gingi pequeno
168. girimataia cobra
169. girimum limão
170. graxia urubu
171. guara abucu capa de pena
172. gurinxáú faca
173. gutimen tarde, despedir

H

174. hododogu cintura
175. hone certo,direito(k)
176. hummode amem, assim seja(k)
177. hundiró maltrapilho

I

178. iako velho
179. ianan vagina
180. iankwen, iako venha cá
181. iapuna forno
182. idh,idilo oração
183. ienken patim
184. ig ponta
185. igtug,itug ponta grande
186. ilarimen, iarimen boa tarde
187. ikó corredeira
188. impru revolver
189. inaró portanto, por isso
190. inateké obrigado(k)
191. inkutmen de tarde
192. inbemen de manhã
193. intataremen de noite
194. inbrugúgo guloso, gula, mau
195. inemen ô de casa
196. inbremen ô de fora
197. inemu farinha de mandioca
198. inobe na ponta, no topo, em cima
199. intuco curto
200. inkutmen de tarde
201. intataremen de noite
202. isaka peru
203. ipu pai
204. isu mãe(xukuru kariri)
205. iša,ixa carne
206. irú mau
...ita ponte
...itakebre ponte de pedra
...itakrexe ponte de madeira
... Itu  ponto(parada)
...itu   pintingo táxi ponto de taxi

207. itóka fogo, por fogo, acender
208. ituiyé credo,acreditar
209. itu fé(K)
210. ituitu muita fé(k)
211. ita sabor, saboroso(k)
212. itaita muito gostoso
213. itxuré desculpa
214. ivá cacho de preparação de bebida, ou guarda mandioca
215. izari, ixari titica, coco,feze

J

216. jabaí grande,alto
217. jabaígo crescer
218. jabrêgo cachorro
219. jadiremen soldado
220. jatukh, jatuke antes, ontem
221. jatuklarin ontem de manhã
222. jatukimen ontem de tarde
223. jatukin ontem de noite
224. jatsamuh,jatsamem povo, parente
225. jatsanhê antepassado
226. jaze, jaje cintura
227. jetum menino
228. jetuin menina
229. jequipanga divertimento
230. jibaí subir
231. jibaígo elevar-se
232. jibongo quantia
233. jipago feio
234. jitó caçar
235. jerere,irerê marreca, galinha d´água
236. jetô espírito
237. jetô jeti invocar espírito
238. joje cintura
239. jogh dar
240. joacoca envergonhar-se
241. jubêgo feiticeiro
242. jupegú temer,ter medo
243. jupêgu feiticeiro
244. jusa vinho da jurema
245. jucrede dente
246. jucri cabelo
247. jukimen beijar
248. jupegúgo mentiroso
249. jupú, jugriêgo negro
250. jetonm gato

K

251. kaité água
252. kaka são, bom(k)
253. kakauma? como vai?(x-k)
254. ikake!!! vo bem(x-k)
255. kakapeba,kapeba amigo
256. kakaghi agradável(K)
257. kakaghité coisa boa(k)
258. kakriêko ponto do boi
259. kamemen bom dia
260. kanby venha, vir.
261. kanby zipotay valha me Deus!!!
262. karé homem branco,não índio
263. karibuxi mulher bonita(x-k)
264. karepiracha quando uma pessoa fica com a pele branca
265. karico pexurumen mocó
266. kariko mandumen preá
267. kapuê luz(x-k)
268. kaplé brilhar(x-k)
269. kapigo,kapibe arrepender,arrepender-se, arrependimento
270. kapxégo, kapixego cadáver
271. karfa piranha
272. karatshitshi, kashishi pedra
273. kebre, kreké, kwebrá pedra
274. karuza rapadura
275. kašuvemini, nazarine atirar com espingarda
276. katengo cobra
277. katigo vivo,viver,morar
278. katongo feio
279. kató poder
280. kazure doce
281. kayago mês
282. kei rio
283. keite jeito, maneira
284. kelaRmo lua
285. keshta corda
286. kemakwin soldado
287. kentura pedra sagrada
288. kiki mesmo
289. kikiva isso mesmo
290. kinaw conserta, ageitar, reparar
291. kino para
292. kinogo parar
293. kilarismon noite claro, noite com lua
294. kiringo,kirino tucano
295. kiya,kiró fogo
296. kixô amaldiçoar
297. krêxa mulato
298. krinin pequeno
299. koer bolso
300. koibé rosto
301. kobé testa
302. konkré cacete
303. kopabe castigo,pena
304. kopago matar
305. kopanga bater
306. kopanli sentença
307. kopungo morrer
308. kopum,kophum morto, difunto
309. kophu araga alma penada,assobração
310. koneká nuca
311. koran começar,iniciar
312. koreke mão
313. korekuru palma
314. krabo próximo de, perto de
315. krabokiá longe
316. koró queimar,queimado
... korõza nariz
317. kreagugo chapéu
318. kreo pequeno
319. krêxá mulata
320. kreo-inxo pinto
321. krešuagu mulata
322. krenu árvore
323. krenz,krenzi,krexer pau, lenha, madeira
324. krenugingi graveto
325. krenugire espeto
326. kreká cabeça
327. krekiégo pedir
328. krikri boa
329. krikiše água
330. kringgo,kringó fazer comer
331. kriphu menino
332. krišiše está chovendo
333. kriya fósforo
334. krikru escuro
335. kuit pequeno,pouco
336. kuphu,kupum morto, defunto, cadáver
.... Kupunga morrer
337. kureko cabaça
338. kurike fava
339. kuriko maca
340. kurišiba lagartinha
341. kuró esquentar, aquecer
342. kuša piolho
343. kutmen tarde

L

344. labudu carneiro (rabudo?)
345. lemulago,lemulaigo,lomba terra
346. lânprego onça
347. lebo coelho
348. lebre cão
349. liopion bisavô
350. liopipe,liopipon bisavó
351. lomba terra
352. lombanhego lugar de ensino (cimbres)
353. lombri água
354. lombramão trabalho
355. lanprêgo onça
356. lungi sal

M

357. mãdio pesado
358. madgoz tripa
359. mako ao lado
360. makringo cachimbo
361. manuan cobra de veado
362. mancha manga
363. maiopipo menino
364. maipapacoba sandalha(feita de palha de caragua)
365. mancha manga
366. man-kwé negro
367. mantú tatu bola
368. man-yogo raiva, com
369. marau raiva, com
370. marin,marinha(o) boi
371. maruano burro
372. maze, mageru fumo, tabaco
373. mayópó intestino,ventre
374. mayópipo menino
375. menby gaita, flauta(tupi)
376. menmengo bode, cabra
377. menyin vasilha
378. meyin panela, jarro
379. meubrapara bambu,taquara
380. mó ir
381. momo andar,passear.
382. moyê passar
383. moi panela de barro
384. monbrum nuvem
385. murisha dormir
386. mutengo fazer correr
387. munkunj preguiçoso
388. muntego viajar, fazer viagem

N

389. naiye biago ficar quieto
390. naiye tigore ficar calmo
391. nambipaya brinco feito de osso
392. nanegu cansado
393. natsinga saber
394. nekètá cacique
395. nhoenbia calar-se
396. netso saber,conhecer,entender
397. neyedigo guardar
398. neyenta cobiçar
399. ni posse de lguma coisa
400. nika ter
401. nggutimæ duas horas da tarde
402. noim, non-yen falar
403. nhan garganta
404. nhancoren fanhoso,roco,roquidão
405. nhotó lingua
406. noiré cantar
407. noiké gritar
408. nennen dizer
409. no por, para, pela
410. nobe no, na
411. node porque
412. noru porem
413. nhumbugaku flauta de taguara

O

414. oderi? quanto(p/pergunta)
415. oiugi cascavel
416. okripe menina
417. okimen perder
418. ombroa barriga
419. ombrian camarada
420. opipe criança
421. opicomen boca
422. okebe perder-se no caminho
423. okor banco
424. okupe dentro de
425. okumen fora de
426. ombrera viajar, correr
427. oro,oroo,uru arara(k)
428. oro coisa, objeto

P

429. paité,putú Deus
430. pá terminar
431. paiko lado
432. pajuru,pajucu cacique
1. Papá Duá nosso senhor(jesus)
2. papesaka, isaka, teatisaka peru
3. papexoara colar,(conta de varias cores)
4. pepuco rede
5. piganman olho
6. pigomar ouvir,ovelha
7. piphiu,pipio rato
8. piraša branco, verde
9. piraci você, tu, seu, tua, etc.
10. piningo cavalo
11. pitanga capitão
12. pitingo carro
13. pirara muito, bom
14. pirax bonita
15. potá dançar
16. Potay Deus
17. porou abóbora (porongo?)
18. poya pé
19. prayá ritual
20. pre chefe
21. pro velho
22. ptšenge,pitingo cavalo
23. puju, phuzo porco
24. pucreron abelha
25. puku lagrima
26. pirara muito

Q

27. quebrangulo matador de porco
28. quité sem dinheiro
29. quibugu matar
30. quibunge panela
31. quirico devorador

R

32. reinen gosta de
33. ribaia unha

S

34. sacolejo preá
35. saikran bexiga
36. saka feijão
37. sakarema mulher do cacique
38. sakwaren faca
39. sanumpI velho
40. sãzara cobra, esp. De
41. sarapó sapo
42. sikrin,xinkrin nariz
43. šabatenna cobra
44. samba cágado
45. šabute cágado,tartaruga
46. šabute, šababute peba
47. šadure cachimbo
48. šapruiz titica,feze
49. šegu, šigru, sigu, xiquim milho
50. šeki, šekh,sekre,xako casa
51. sere sede
52. seagugo telhado
53. seby cadeira
54. sedear cigarro
55. setselugo reino, reinado
56. setso índio( xukuru kariri)
57. setsonika índia (xukuru kariri)
58. šetkibungu prato de barro
59. šikregugu ladrão
60. šikregu, šikrugu roubar
61. šošogu beiju
62. songugo testículo
63. soian uruçu
64. sonse jurema
65. šukuruiz xukuru, nome da tribu
66. šuraki estar com fome
67. šurada jejuar, estar em jejum
68. suska arapuá

T

69. taí ele
70. taípe ela
71. taiepu velho
72. taiophu pai
73. taispu caboclo
74. taiyen,taiyen,iyen bebo, bêbado
75. tayêgego doente,adoecer
76. tiloé,tilôa faca
77. takaenye verde
78. taka querer,desejar,preto
79. takazu krega preta
80. takazu pu preto
81. take aragu roupa rasgada
82. takho roupa
83. takho de supaphu machado
84. tamain nossa Senhora
85. tamaina N.S. da montanha
86. tamarú senhor
87. tana gente, pessoa
88. tanañago pessoa ruim
89. tanaré pobre
90. tanacuré idiota
91. tapuka galinha
92. tapuke pato
93. takemarau,takemaru trovão
94. take aragu roupa rasgado
95. taraira moréia
96. tapipo menina
97. tataremen boa noite, como vai?
98. teadusaka peru
99. tentengu, tãtãngu gato do mato, onça
100. teregomen,terego chegou
101. teskia mais(k)
102. tew água
103. tibiró gay,homo sexual.
104. tiópipo moça
105. tiragu enterrar
106. tigá assada, assado
107. tinengo saia
108. tiana vir
109. tionante tataravô
110. tigore chegar
111. timba concha(k)
112. tsapa alpercata
113. tsane quem?
114. tinugo descer,abaixar
115. tinkin sal
116. tipó raposa
117. toe brasa
118. tóé ser modesto, modesta
119. tora uma cortesia de batida do pé (quando começa o toré)
120. toram esperança
121. toré ritual
122. totiko tacaca, gambá
123. toyope velho
124. tcheakoka abraçar
125. tshioko mãe
126. tsuco macaco
127. tsuin sagüi
128. tug grande
129. tukri umbigo
130. tuman-igi arma de fogo
131. tupan deus, nosso senhor (do tupi tupã)
132. tuyá barriga

U

133. uatukaka mestruaça
134. ubá fruta
135. ubaia fruta madura
136. ubamana jardim
137. ubó fruta pouca madura
138. ubú planta do mato
139. ueré sem mentira
140. ukewó maçã
141. ukri mangaba
142. ukenbi enganar-se
143. una dádiva,graça,dom, presente
144. unadigo oferecer, dar
145. unawokó jovem
146. unbrera, muntegu viajar
147. unj cabelo
148. uegwe mentira
149. ukenbe enganar-se
150. ukengo enganar
151. ukengugo enganador
152. ukupe dentro de, dentro.
153. ukupedo o que é de dentro
154. ukumen fora de
155. ukumende o que é de fora
156. Ukrinmakrikri comida feita para os espiritus, oferenda
157. Uruba árvore q o pajé tirava a casca p fazer remedio
158. urika zogu aguardente
159. urinka fazer beber
160. uriwo ser jogado
161. urinir (sentir)desgosto, não gostar
162. urukinin largaticha
163. ururau jacaré
164. urutu serpente
165. utxaká timbú, gambar
166. uyuingo copular

X

167. xacon casar
168. xacoba mandioca
169. xacre riacho
170. xacruyago rio grande, largo
171. xacreaplé rio claro
172. xacreamum rio escuro, sujo poluido
173. xafango gado
174. xakrêgo urinar
175. xacrego,xigrego roubar,furtar
176. xapelé expulsar
177. xata fava
178. xekh,xako casa
179. xexer,xenen flor
180. xenunpre índio
181. xiá frio
182. xicuma copular, tranzar
183. xuá vento forte
184. xuar vento
185. xicruma reto, em frente
186. xikugo defecar
187. xigégo ladrão
188. xigudo cão,cachorro
189. ximbó cacete
190. ximineu fumaça
191. xikiá filha moça,virgem
192. xirudina donzela
193. xokó índia
194. xukêgo tomar, roubar
195. xurucreba facão
196. xurumen,xurumer massa
197. xurumini chuva

V

198. va isso,essa,esse
199. vaiako isso aqui, esse aqui
200. vanobe nisso, nessa, neste
201. vapoo tudo isso
202. vado o que e isso...?
203. vadote o que é aquilo?
204. vataí,vataípe aquele,aquela
205. vateá,vataípeá aqueles,aquelas
206. viki fugir
207. vikigo fugitivo,fujão
208. vita vice
209. vuge feitiço

W

210. wanmanx onça
211. waga mau, feio
212. wakó velha
213. widé ganhar
214. wiaboé ser atingido
215. woyá enroscar, enrolar

Y

216. yoago largo
217. yoagugo alargar
218. yen bêbado
219. ye-niewo pessoa sobre fluência de espírito
220. yuka,yuáka amar,amor
221. yukabiá não gostar de

Z

222. zangzag onça
223. zmaragugo carnívoro
224. zari titica grande
225. zatiri perna fina
226. zegu urinar
227. zetona gato
228. zeze joelho
229. zete novidade,coisa recente(k)
230. zi eu
231. zi reine´ró coisa que eu gosto
232. zimen sentir

Frases e diálogos:
Xenunpre tayagêgo xurake, xokó diá(nennen) no karé.
O índio esta doente de fome, a índia diz para o homem branco
Pesqueira karé nennenri xenunpre mangunj, xenunpre reinenbiá lombramão
O povo de pesqueira diz que o índio é preguiçoso, que o índio não gosta de trabalhar.
Maria ako xualya xurake, Paulo mó lombramão Pesqueira Xekriá no intaya.
O filho de Maria chora de fome, Paulo vai trabalha na cidade de Pesqueira por dinheiro.
............................................
............................................
Paulo: Bremen Maria!!!
=Bom dia Maria
Maria: Bremen Paulo!!!
= Bom dia Paulo!!!
...........................................
...........................................
Joãozinho Tan-yê, Taí urinkamen pirara urika zuco
=Joãozinho esta bêbado, ele bebeu muita cachaça.
Maria yuaká Paulo, Paulo yukabiá Joana.
=Maria gosta de Paulo, Paulo não gosta de Joana.
Agoreiro yuaká estengo xanduka intataremen
=O pajé gosta de fumar cachimbo de noite.
..............................................................................
..............................................................................
reinen=gosta de yuaka=amar,gostar
Zi yuakaghi
= coisa que eu gosto
Zi yuakaghité
=coisa boa que eu gosto
piraci zi yuaka
=Eu gosto de você, eu te amo.
piraci zi yuakaghi
= você é uma coisa que eu gosto
piraci zi yuakaghite
= você é coisa boa que eu gosto
....................................................
...................................................
Verbos em Xukuru
Verbo ir (mó)
Zi mó>>>>Eu Vou
Piraci mó>>>tu vais
Taí mó>>>Ele vai
Taípe mó>>ela vai
waci mó>>>nós vamos
Piraciá mó>>>vocês vão
Taíá mó>>>eles vão
Taípeá mó>>>elas vão
...........................................................................
...........................................................................
Verbo viajar (ubrêran, muntêgo)
Zi muntêgo>>>eu viajo (zi unbrêran)
Piraci muntêgo>>>tu viajas
Taí muntêgo>>>ele viaja
.............................................................
Verbo vir(tiane, kanby)
Zi tiane>>>eu venho
Piraci tiane>>>tu vens
Taí tiane>>>>>ele vem
.................................................
Verbo corre(motengo, onbrera)
Zi motengo>>>>eu corro
Piraci motengo>>>tu corres
Te motengo>>>>ele corre
.............................................
Verbo chegar( terego)
Zi terego>>>eu chego
Piraci terego>>>tu chegas
Taí terego>>>ele chega
.................................................
Estrutura do brobo
Ixa = carne>>>inxa = ô carne
Kebre = pedra>>>kwebra = ô pedra
.........................................................
.........................................................
Com exceção
Sekre,xekh,xako = casa
>>>inemen = ô de casa
>>>Inbremen = ô de fora
.........................................................
inkutmen de tarde
inbemen de manhã
intataremen de noite
.......................................................
Kwemen = corpo>>>>>>Xikwemen = vai da de corpo
Kreká = cabeça>>>>kupago = dá na cabeça
Ganhaxo, marin = boi>>>>Kakriêgo = ponto do boi
.........................................................
Ig = ponta>>>inobe= na ponta
Itug= ponta grande
nhotónobe= na ponta da lingua

Fonte:
http://jurunaxukuru.blogspot.com.br

As águas

As águas que corre nesse caminho
É a que escorre no mar, quanto
Mais que corre não para pra descansa.
As águas do canteiro, mata a sede do pinheiro,
Não seca o verdeje ira, o jardim da castanheira
Com as aves a cantar.
As águas doce e salgada, dá a vida e depois a morte,
Para aqueles que delas vivem, e se um dia acabar
O resto dá pra enganar.
Mas se um dia acabar, só me resta é cantar.
Ridivanio P.

Nas ruas da cidade

Nas ruas da cidade vou andando, recordando
Das historias que tenho vivido,
Como era ser criança, correndo, brincando sem medo nem dó
Nas ruas da cidade que eu tenho andado, e das historia que tenho vivido
Hoje já não é mais assim,
Ando com o medo nos olhos,
das violências que na historia que eu tenho
sofrido nas ruas da cidade que eu tenho vivido.
Mas agora tenho aprendido, aprendi a esconder
A paranóia que me ensinaram ater.
Para não ser o que sou nas ruas da cidade
A que tenho sobrevivo.
Ridivanio Procopio da Silva

Pecado

Tanta coisa que faz o homem ser pecador,
Tanta coisa que nos faz pecar.
Tanta coisa que desespera o homem,
Tanto nos faz pensa.
Tanta coisa que acontece no mundo,
Tanta coisa nos faz reza (orar),.
Tanta coisa que acontece ao nosso redor, é
Tudo isso que nos faz errar.
Tanta mentira, tanta falsidade, maldade e injuria,
É tudo isso que descreve um pecador, que causa tanta dor,
Por um simples fato de Adão ter fugido com Eva com
O primeiro pecado Levou ao mundo a que Deus Criou.
Tanta sabedoria,
Tanta tecnologia que faz do homem mais inteligente
Entre os racionais.
Mas tudo isto não faz do homem
Lembrar do mais belo mandamento que Cristo
nos deixou,que mais importa na beleza da vida que o amor.
Ridivanio Procopio da silva

Alfabeto Tembé-Ténêtéhar

Alfabeto Tembé-Ténêtéhar

a e h i ï k m n o ö p r t u w y z

As vogais com ^ são abertas e as com ´ são fechadas nas palavras tembé, seguindo uma norma de acentuação ao contrário da portuguesa .


Fonética comparada

As palavras tembé não têm o sufixo nominal átono -a do tupinambá:
• arar (arara) — arara
• tapi'ir (anta) — tapi'ira

O h tembé corresponde ao s ou x do tupinambá:
• hï (mãe) — sy
• tuwïhaw (chefe) — (t)ubixaba
O ï tembé corresponde ao y do tupinambá:
• hï (mãe) — sy
• ïwïra (árvore) — ybyrá

O m tembé corresponde ao m ou mb do tupinambá:
• marakaza (gato-do-mato) — marakaîá
• nami (orelha) — nambi

O n tembé corresponde ao n ou nd do tupinambá:
• nami (orelha) — nambi
• zanu (ema) — nhandu

O w tembé corresponde ao b ou (g)û do tupinambá:
• awa (homem, índio) — abá
• awati (milho) — abati
• kwarahï (sol) — kûarasy
• zawar-été (onça) — îagûareté


O y tembé corresponde ao î tupinambá em fim de sílaba:
• môy (cobra) — mboîa
O z tembé corresponde ao î tupinambá em início de sílaba, ou ao nh:
• zakarê (jacaré) — îakaré
• zanu (ema) — nhandu

Vale ressaltar que essas regras só são válidas às palavras tembés com a mesma origem das do tupinambá.

Tembé Tupi Antigo Português

a- a- pron. pessoal sujeito do verbo de ação
ahaw asab atravessar, passar
ayhu aûsub amar
akangûer akangûera caveira
akang akanga cabeça
akazu akaîu caju
aman amana chuva
anguza anguîatutu rato
anirá andyrá morcego
aparar aparar vergar
apó apó fazer
arapuha-ran ? cabra (falso veado)
arar arara arara
arawï po-pé-har ? cetro de chefes tembés
aw aba cabelos
awa abá homem, índio
awati abati milho
awï aby errar
azãng anhinga espírito mau, diabo
azuru aîuru papagaio
êir eira mel
étzak s-epîak ver
érê ere tu (pron. pessoal sujeito)
hê xe eu
hémurïpar îekotŷasaba amigo
hémïk! angá! ótimo! (interj.)
.........................................
Tembé Tupinamba Português

hê-pó he-pï xe pó xe py vinte (minhas mãos e meus pés)
hépïk epyk (s) vingar
hêta etá existir em grande quantidade
hó só ir
hï sy mãe, progenitora
ihê ixé eu (pron. pessoal suj. isolado)
ikó ikó viver, existir
in in estar parado, pousado
i-paw upaba lago
itá itá pedra, ferro, metal
itá-ting itá-tinga pedra branca, metal branco, prata
kamï kamby leite
karai(w) karaiba homem branco (etnicamente falando)
katu katu bom, bem, certo
kawaru kabaru cavalo (neol.)
kwarahï kûarasy sol
kwêtéri oîeí hoje
kunumi kunumi menino
kuza kunhã mulher, índia
ma'ê-méhé? marãneme? quando?
ma'ê-pé mamõ-pe? onde?
mani'ôk manioka mandioca
mano manó morrer, secar, murchar
marakaza marakaîá gato-do-mato
maran marana guerra, disputa
mérêw pereba ferida
mim mim esconder, ocultar
mïpïk beraba brilhar, resplandecer
mo (té)! aba-pe? quem?
môy mboîa cobra
moin moin cozinhar
mõngïze mosykyîé amedrontar, assustar
mowéraw moendy acender
muakïm moakym molhar, umedecer
mu'ê mbo'e ensinar
muété moeté honrar, estimar, prezar
mukamu mokambu amamentar
mukaw mokaba arma de fogo(neol., "instrumento q produz estouro")
mukuy mokõî dois
mur mour trazer
murukuzá mburukuîá maracujá
na-irwi mosapyr três
namï nambi orelha
ok oka casa
pak paka paca
papêr-pinim-uhu?,,,, livro (neol., "grande papel pintado/malhado")
pará paranã mar, rio grande
pazê paîé pajé
pêw peba plano, chato, baixo
pino pindoba palmeira
pirá pirá peixe
pité'i oîepé um
pó pó mão
purang porang-a bonito(a)
putïr potyra flor
pï py pé
pïhawê oirã amanhã
pïhöwê-pïhauété kori koem-e amanhã de manhã
pïpê pupé dentro
pïtá pytá ficar, permanecer
pïtun pituna noite
roo o'ó (s) carne
tamo! mã! oxalá!
tapi'ir tapi'ira anta
tatá tatá fogo
tatu tatu tatu
taw taba aldeia
téha-itá ? óculos (neol., "olho de metal")
têko ekó ter, possuir
témi-mêno ? mulher leviana. meretriz (neol.)
tinïng tininga seco
tukan tukana tucano
tukunarê tukunaré tucunaré
tupãn tupã trovão, relâmpago, Deus
tuw tuba pai
tuwïhaw (t)ubixaba cacique, chefe da aldeia
tïpïwï oby(t) azul
u 'u comer, ingerir
warara-pêw gûarará-peba guitarra, violão, etc.
watá gûatá andar, caminhar
wéwêw bebé voar
urê oré nós (exclusivo), nosso, nossa, nossos, nossas
wïra-rata'ïw ? fósforo
wïrapar ybyrapara arco
ï y água, rio
ïar ygara canoa
ïpwï ypy primeiro
ïtu ytu cachoeira, cascata
ïwak ybaka céu
ï-whu y-guasu rio grande
ïwï yby terra, solo, chão
ïwïra ybyrá árvore, madeira
ïwïtu ybytu vento
zahï îacy lua, mês
zakarê îakaré jacaré
zan nhan correr
zanê îandé nós (suj. verb.)
zanu nhandu ema
zanï nhandy azeite, óleo
zarara îararaka jararaca
zawar-été îaguar-eté onça
zawti îaboti jabuti
zé-aô aoba roupa, veste
zé-apïk gûapyk sentar-se
ze'ẽng nhe'eng falar, dizer, conversar
zêpê'aw îepeaba lenha
zökïran îakyrana cigarra
zu îuba amarelo
zuká îuká matar
zur îur vir
zuru îuru boca
zuw îub estar deitado
zïwo ybõ flechar
...............................................
Sinal da Cruz

Santa Cruz ra'anga-paw réhé. Uré-pïtïwä-upê, Tupan uré zar, uré amutar'ïm-har-wi. Tuw, Ta'ïr, Espírito Santo rer pïpe. Amen Hezu.

Vocabulário:

Entre parênteses as palavras correspondentes no tupinambá.

• r-a'anga-paw (r-a'angaba) = imagem, retrato
• r-éhé (r-esé) = por causa de, devido a
• uré-pïtïwä-upê (oré pytybõ îepé) = salva-nos, livra-nos
• zar (îara) = senhor
• amutar'ïm-har (amotare'ymbara) = inimigo
• wi (suí) = pref. de
• t-uw (t-uba) = pai
• t-a'ïr (t-a'yra) = filho
• r-ér (r-era) = nome
• pïpê (pupé) = em

A DIVERSIDADE RELIGIOSA COMO VALOR IMATERIAL DA HUMANIDADE


Temos um compromisso universal, um dever legal de combater
todos os preconceitos vistos como culturais, religiosos,
sexual, de estereótipos de pobreza e outros...
No Brasil e no mundo, temos o racismo camuflado tanto por que.
é algo visível a todos os sentidos e o pior que não se admite
por se achar na moda dizer não ser racista,
não ter preconceitos, ficando só na palavra dita ao vento.
Isso é uma posição perigosa e complicada para acabar
com essa deturpação da sociedade mundial.
A cultura se manifesta nas tradições, costumes de cultos religiosos
E crenças dos povos originários, transformando
O empírico em estudo para as ciências antropológicas, sociais e
Filosóficas.
A identidade das diversidades da humanidade vem dessas práticas culturais
dessa riqueza de multiplicidade de cultos religiosos não
deixando incoerência a intolerância religiosa de religiões
alimentem tal discurso, se dizendo representante de
um Deus absoluto e discriminatório dando cabimento ao genocidio e etnocidio
Cometido milhares de anos contra os povos originários
A máxima será reprogramar-nos para termos uma visão universal, respeitando as raízes indenitárias
das diversidades da humanidade.
A grande mudança de nova era é a incrível aproximação dos povos da terra, a velocidade
Para se comunicar e se viajar. Esse novo mundo quebrou as distâncias e as sensações de
vizinhanças dos cidadãos da terra que hoje não são mais distante, a menos pelo interesse
Comum, que é a preservação de nossa mãe terra.
Um povo sem cultura é um povo escravo. Pajé Santxie tapuya.
Texto de Valquiria Azevedo.