Crypto Bot

quinta-feira, 1 de maio de 2014

kyalonã


Eu sou o ato de meu ser, a liberdade de amar.
Sou o mar transbordando no oceano,
as Valquirias voando numa guerra celeste dos céus a bailar.

Sou a dor no peito, a saudade da beleza do teu olhar.
O teu sorriso e o teu jeito de mim amar.
Sou teu amante, do flagrante dos raios flamejantes desses desejos de mim ganhar.

Sou a liberdade de criar, de destruir o desequilíbrio da natureza.
Sou escravo  da tua maneira Kyalonã de mim amar.

ass: Ridivanio Procopio da Silva

domingo, 27 de abril de 2014

Cantos xukuru



      Xukuru desceu a serra, xukuru foi trabalha,(2x)
trabalhando com a jurema Xukuru do Ororuba(2x).
     Xukuru esta trabalhando, ele não está de brincadeira.(2x)
ele está trabalhando é com as Forças da Natureza.

Vamos, vamos minha gente, que uma noite não é nada(2x).
Quem chegou foi Xukuru no romper da madrugada.(2x)
E vamos vê se nós acaba, com o resto da empeleitada(2x)

Quando cacique me chama, ligeiro vou no beira mar(2x)
Eu sou índio guerreiro,o índio guerreiro é o rei Uruba.(2x)

Quem quiser ter a ciência, vá na mata procurar.(2x)
Há um castelo de ouro, lá nas matas do Ororuba.(2x)
Nossas mata tem, nossas matas dá, caboclo vem para guerrear.(2x)

O galo já cantou, o dia nasceu,(2x)
Quem chegou aqui, que agora (aqui) quem chegou foi eu.(2x)

Eu estava nas matas no pé da Jurema,(2x)
oh curandeiro para que mandou me chamar(2x)
Eu mandei chamar, eu vim(3x), foi dá força para trabalhar.

Madaru ehê
Mandaru ahá
Mandaru chegou
Foi pra trabalhar
Manda ehê
Mandaru ahé
Madaru terego
lombramão kino.

Iakwen xenunpre
Waci lombrão
Venha cá meus indios
Vamos trabalhar
Kanbay quiá do limolago
Pre gonengo Nekreta
Protegei as nossas matas
O bom Mestre Rei do Urubá
Araridu Ororubá
Krexé quindé piá
Nas matas do Ororubá 
Nem Um pode faltar
 

sexta-feira, 25 de abril de 2014

FEITICERO



 NA MATA, NO PÉ DA JUREMA,
 A SUA CIÊNCIA   ESTAVA  ADMIRAR.
LOGO OUVIR O FEITICEIRO  CHAMAR.

OH! FEITICEIRO PARA QUER ME MANDOU CHAMAR.
O TEU CHAMADO É FORTE , AFIADO E PESADO, COMO MACHADO,
 EU VIM, AGORA QUERO OS TEUS CONSELHOS, COMO DEVO  VOU TRABALHAR .


EU VIM LHE DÁ FORÇA PRA TRABALHAR, COM A PERMISSÃO DIVINA,
VOU TE LIMPANDO COM AS FOLHAS SAGRADAS E COM FORÇA DA FUMAÇA.
TE BENZENDO, VOU TE CURANDO E COM A DIVINA JUREMA, O ANGICO E O AJUCÁ.

MEU FILHO VOCÊ É AQUELE QUE IRÁ DESENROLAR O NÓ,
NÃO DEIXA A COBRA TE PICAR, PICADA DE COBRA PODE MATAR,
 OLHO GORDO NO QUE É DOS OUTROS, PODE MURCHA.

 SIM FILHO, ACREDITE NO GRANDE, POIS SÓ ELE CUIDA DO INFINITO DE TAL LABIRINTO PODE TE LIVRAR. MENINA DEIXA BONECA PARA BRINCAR COM MARACA
É ELA QUE TENHO MUITO RESPEITO, TE MANDOU M ENCANTO PRA TE NAMORAR.

MENINA A TUA CIÊNCIA É LINDA, A TUA BELEZA BRILHA AO CANTAR.
BALANÇA A MARAKA, DANÇA O TORÉ E ESPANTA OS MONSTROS DO TEU OLHAR.
MENINA BRILHA A TUA BELEZA E BAILA COM O MENINO, POIS O FEITICEIRO OS ENCANTOU PARA O REINO DO ORORUBÁ.

ASS: RIDIVANIO PROCOPIO DA SILVA

quarta-feira, 1 de agosto de 2012

Nosso pai verdadeiro



Yanderu eté
(Nosso pai verdadero em guarani)
 
waci kayaka
waci jeôt-jeti Paité
waci jetô-jeti Paité
Ipú tiana Ikó
Ipú Proxika Piracini Akó
Yanderú eté
waci kayuka
waci jetô-jeti Paité
Ipú tiana Ikó
Ipú tiana Ikó
proxika piracini Akó

Nosso pai verdadeiro
Nós amamos
invocamos Deus
invocamos Deus
pai vem aqui
pai vem aqui
abençoa teu filho
nosso pai verdadeiro
nós amamos
invocamos Deus
pai vem aqui
pai vem aqui
abençoa teu filho
Ass: Ridivanio P.da Silva

sexta-feira, 13 de julho de 2012

Gabruagem

      Taputaren zinika            
zinika ipú, txioko.
Zini sekre  xiurinja!!
Tenho Parente,
tenho pai e mãe.
tenho casa irmão!!!
ketse, krenu, ketse
Tew, Kei , Tew
Mato, árvore, mato
Água, rio, água
Lemolaigo, taispu, lemolaigo
Lombramão, intaia, lombramão
Terra, homem, terra
Trabalho, dinheiro, trabalho.
Katigo baré, maran waci aloji mix, jinbugo pirá biá taka intaia katigo.
 A vida começa, quando percebemos que seja importante,
o valor não é o bastante para comprar a vida.

Palavriado dos Tapuyas

Historia de um povo, antiguidade da nação de um Brasil que não era Brasil, de povos de diferentes famílias, de línguas, de cultura...Povos Tupis e Tapuyas,de caboclos brabos, de guerreiros, festeiros, de tradições, muitos de hoje não conhecem, sim, no litoral domínio dos tupis, das matas os tapuyas, de grandes caçadores e guerreiros que português nunca viu, de grande fé, de uma força descomunal de por medo até em um animal. Sim, estou falando dos Tapuyas Tarariu, que tinha uma língua diferente, estranha até para os aliados dos portugueses, Draruke que lutou ferozmente contra os portuguese, temido rei Janduin. Camutin o seu filho, lutou com a sua aliança com outros tapuyas, e conhecido como o Rei Canindé, fez o rei de Portugal tremer e assinar um tratado de paz para o seu povo,deu uma pausa na guerra no ano de 1720. Não estou aqui pra falar sobre os heróis tapuyas,e sim de mostrar um pouco de seu vocabulário, de sua língua antes desconhecido.  'Água= Teu. 'Fogo= Kiro-kia, intoá.  'Pedra = Kebra. 'Cabeça=kreká. 'Cabelo=UNJ, avenco. 'Orelha=bandulake. 'Olho= pigó, aço, aloji. 'Nariz= Koroza, xinkri. Boca= moz, opcome. 'Dente= cidolé, juncredi. Mão= koreké. «Pé» =Poya. 'Homem= xenupre. 'Mulher=moela, moéça, krippó,cruê. 'Filho= ako 'Casa= sok(sekre,šekh) 'Comer= kringó. 'Sono'=gonyã.
 Semelhanças com Macro-Jê línguas estão em Kebra 'pedra' (Proto-Je * kɛn), kreká 'cabeça' (* KRA), koreké = mão' (*-Ikra), e Poya=pé' (par *). Semelhanças com Xukuru são Kiro- "fogo" (Xukuru Kiya ), kringó 'comer' ( kringgo 'comida'), sok "casa" ( šekh ). Sou Tapuya do povo Xukuru do Ororubá (sucuru) da mesma família Tarariú, estou promover a língua do meu povo, para não morre, não ser esquecido, um movimento, uma causa que abraço, que luto é de não deixar morre a nossa cultura e a língua dos antigos. Opkrieka, Juruna Xukuru do Ororubá.

sexta-feira, 23 de março de 2012

O amor


O amor nos faz sentir e nos faz sonhar.
O amor nos faz querer viver sem medo de brincar,
Tenho a força necessária para vencer a luta,
quando estou com você.

O amor é acreditar, é um eterno sonho,
nos faz querer cuidar, proteger e amar.
Quando estou com você, acredito que
posso mudar o mundo, de brigar no inferno,
de criar o paraíso, o nosso Jardim do Edein.